將正確的語詞分斷出來後,再來研究它的本意、本義。在閩南話中,“酒”即人們日常飲用的各種酒的總稱;“酒幹”是什麽呢?這是外地人最不了解的閩南名詞——空酒瓶子;“幹酒”是閩南話的倒裝“把酒幹了”的提議或氛圍;“倘”的本義是可以;“毋倘”是肯定詞不可以、不應該;“有倘”是設問,有沒有什麽可以……怎麽樣;“無倘”也是肯定詞,無什麽可以……怎麽樣;“有倘買”是肯定句,有什麽可以買;“有倘賣”也是肯定句,有什麽可以賣;“買無”是買不到;“賣無”根據語氣分意思:語氣輕是賣完了、賣了啦。語氣重了是設問“有沒有什麽東西可以賣?”至此,“酒幹倘賣無”這句話的本意、本義就推出來了,即“有沒有空酒瓶子賣?”的意思。
“酒幹倘賣無”這句話的關鍵詞是“空酒瓶子”,中心意思理解了,怎麽斷句意思都會對。如喊成“有空酒瓶子賣嗎?”也對。那麽,怎麽回答“酒幹倘賣無”呢?可以是“有”、“有倘賣”、“賣無啦”、“賣了啦”、“無倘賣羅”……等等,也對準了中心意思。還有壹點要註意,“賣無”是設問,如答成“賣無啦”,這個語氣詞“啦”又成了關鍵詞“賣完了”的意思。
由此可見,閩南方言的每壹句話、每壹個字都有嚴謹的邏輯意思,而其中也不乏壹句之師,壹字之師可供效法