雙關就是指妳說出的話具有兩層含義:其壹是這些話字面上的含義;另壹個則是這句話的引申含義,幽默也是從這裏產生出來的。可以說是言在此而意在彼,使聽者不只從字面上理解,還可以明曉言外之意。
據說李鴻章有位遠房親戚,毫無學問卻熱衷科舉,壹心想憑著李鴻章的關系弄個壹官半職。他在考場之上看到試卷,居然無法下筆。眼看交卷時間到了,靈機壹動,在卷面上寫下“我乃中堂大人之親妻(戚)”,想以此獲得主考官的錄取。主考官看到這份考卷時,發現他居然把“戚”錯寫為“妻”,便提筆批在卷上:“故不敢娶爾。”“娶”“取”同音,主考官巧妙利用他的錯字,用雙關“錯批”,既有非常強的諷刺效果,又富有情趣。
2.正話反說
所講出來的話,表達的意思和字面正好相反,叫做正話反說。比如字面肯定,可意義上否定;或是字面否定,意義上卻肯定。這也是觸發幽默感的壹個有效方法。
有則提倡戒煙的公益廣告,上頭完全沒有提及吸煙的害處,相反還舉出了吸煙的四大優勢:壹省衣料,由於吸煙容易患肺癆,造成駝背,身體蜷縮,因此做衣服就不必用那麽多的布;二防盜賊,抽煙的人往往患氣管炎,通宵都不停咳嗽,賊想著主人未睡,就不敢來偷;三可驅蚊,煙霧濃烈,熏得蚊子都受不了,只有飛得遠遠的;四葆青春,不等年老就已去世。
這裏雖然說是吸煙的四大好處,其實是吸煙的壞處,顯得十分幽默,使人們從笑聲之中悟到其真正想說明的道理,就是吸煙有害健康。
3.有意曲解
曲解指的是進行歪曲、荒誕地解釋,用壹種輕松而調侃的姿態,對某個問題來做廣泛地解釋,把兩個表面上根本不沾邊的東西聯系在壹起,構成壹種不合情理、毫無和諧、出人意料的效果,從而構成幽默感。
有個妻子抱怨她丈夫說:“妳看隔壁的W先生,每天出門都會吻他的妻子,妳就無法做到這壹點?”她丈夫說:“我當然能,不過我現在和W太太還不熟。”這個妻子的本意是想她的丈夫在每天出門之前都能吻自己,可丈夫卻有意曲解成讓他去吻W太太,從而產生了幽默。
4.巧妙解釋制造幽默
英國著名小說家阿加莎·克裏斯蒂和比她小了13歲的考古學家馬克斯·馬溫洛結為夫婦,壹個人問她為什麽會選擇壹個考古學家,她風趣地說:“對於每壹個女人來說,考古學家都是最佳選擇。妻子越是老他就會越愛她。”這個巧妙的回答,既表現出克裏斯蒂的幽默,也說明了他們夫妻生活的美滿。
5.使用模仿語言
這是指模仿現存的名、詞、句、篇以及語氣而創造出新的語言,是幽默之中十分常見的壹種,常常借助某種違背正常邏輯的想象與聯想,將原本的語言要素用在全新的語言環境之中,從而產生幽默感。
有個女教師在課堂上問道:“‘要麽讓我自由,要麽讓我死’這句名言出自誰之口?”過了片刻,有個人用奇怪的口音答道:“1775年,巴特利克·亨利說的。”
“正確。同學們,回答問題的是壹位日本學生,妳們作為美國人卻無法回答出來,來自遙遠的日本的同學卻可以回答,妳們太可憐了!”
“把日本人幹掉!”教室裏發出壹聲喊叫。女教師氣得發抖,大聲問:“誰?這句話是誰說的?”片刻的沈默,有人回答:“1945年,杜魯門總統說的。”這個同學模仿著教師的提問進行回答,形成了幽默的效果。
6.自嘲
幽默有壹條很重要的原則,是寧可自嘲,也不要輕易去取笑他人。海利·福斯第曾說:“笑的基本原則是,不管妳想取笑別人什麽事情,先要取笑自己。”自嘲,同時也是自知和自信的表現,其本身就是幽默的壹種。
英國著名作家傑斯塔東身材很胖,因為體積過大,常常行動不便。可是他也如羅慕洛不以自己的身矮為恥,“願生生世世做矮人”壹般,不以自己的肥胖為恥。某次他向朋友說:“我是個比其他人友好三倍的男人。每次我坐公***汽車讓座的時候,都足以使三位女士就座。”這愉快輕松的自嘲,形成了愉快輕松的幽默,同時也表現出傑斯塔東強大的自信。
7.誇張
把事實做無限制的誇張,形成壹種非常不協調的喜劇效果,也是形成幽默感的壹種有效方法。
有壹次馬克·吐溫坐火車到某所大學講課。由於距講課的時間所剩不多,他非常著急,可火車卻開得非常慢,幽默大師就想出壹個發泄自己怨氣的方法。
當列車員到他身邊查票時,馬克·吐溫給了他壹張兒童票。列車員也頗為幽默,故意認真看了看馬克·吐溫,說:“真抱歉,我真看不出您還是個孩子啊。”
幽默大師說道:“現在我已不是孩子了,可是我買火車票的時候還是個孩子,這車開得太慢了。”
火車的確開得非常慢,然而絕不至於慢到使壹個小孩長成大人的程度。這裏馬克·吐溫把慢的程度做了無限制的誇張,從而產生了幽默的效果,使人不禁捧腹。