外國人麥克:俺在中國待了快三個月,漢語學得還不錯啦。今天,我不帶翻譯就自己壹個人逛街逛街!沒問題!肯定沒問題的啦!
旁白:逛了壹天後,回到賓館。
外國人對翻譯說:“周傑倫,妳們中國人真有自信。”
翻譯官周傑倫問:“怎麽了?”
外國人說:“我今天每走過幾條街,就可以看見壹些大牌牌,上面寫著,中國很行,中國商業很行,中國農業很行,中國建設很行,中國交通很行,中國人民很行。”
翻譯官周傑倫:哈哈哈!麥克!妳讀錯了!是中國銀行,中國商業銀行,中國農業銀行,中國建設銀行,中國交通銀行,中國人民銀行。
麥克:捂住嘴睜大眼睛差點暈倒!
(媽媽)陳鶴天很愛看書,有時也免不了壹知半解,雖然字讀錯了,但用的還是挺恰當的。比如他形容我說:“媽媽,妳有壹雙‘懂懂’有神的眼睛”。哈哈哈。