原文:每天都被自己帥到睡不著 翻譯:玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
原文:有錢,任性 翻譯:家有千金,行止由心。原文:睡 *** 起來嗨。
翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭遊。——《古詩十九首·生年不滿百》原文:嚇死爸爸了 翻譯:爺娘聞女來,自掛東南枝 原文:妳這麽吊,家裏人知道麽。
翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。原文:醜的人都睡了,帥的人還醒著。
翻譯:玉樹立風前,驢騾正酣眠。原文:也是醉了 翻譯:行邁靡靡,中心如醉 ——《詩經·王風·黍離》原文:心好累。
翻譯:形若槁骸,心如死灰。 ——《莊子·知北遊》原文:我選擇狗帶 翻譯:捐軀赴國難,視死忽如歸。
——曹植《白馬篇》原文:我的內心幾乎是崩潰的 翻譯:方寸淆亂,靈臺崩摧 原文:妳們城裏人真會玩 翻譯:城中戲壹場,山民笑斷腸。原文:重要的事說三遍 翻譯:壹言難盡意,三令作五申 ——貼吧用戶“流風回雪的故事”創作 原文:理都懂,然並卵 翻譯:紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。
——《醒世恒言·金海陵縱欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。” 原文:世界那麽大,我想去看看 翻譯:天高地闊,欲往觀之 原文:日了狗了 翻譯:途窮穿狗竇,道隘不容身。
原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。翻譯:中華兒女多奇誌,不愛紅裝愛才智。
原文:我讀書少妳不要騙我 翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。原文:給妳厲害壞了,妳咋不上天呢 翻譯:汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。
原文:我的膝蓋中了壹箭 翻譯:流年不利,飛矢中膝。原文:錢難掙,屎難吃。
翻譯:鮑肆難嗅,金寶難求 原文:要優雅,不要汙 翻譯:敦風雅,去褻汙。原文:活太久了什麽都能見到 翻譯:奇葩年年有,壽高見怪多。
原文:十動然拒 翻譯:還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時 ——張籍《節婦吟》原文:備胎 翻譯:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。——瞿佑《翠翠傳》原文:秀下限 翻譯:乞兒賣富,反露貧相。
——袁枚《隨園食譜》原文:社病我藥 翻譯:舉世混濁我獨清,可恨唯我藥不停 原文:褲脫看這 翻譯:脫衣解褲,豈冀此物 原文:認真妳就輸了 翻譯:石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真 原文:打飛機 翻譯:壹捋壹握手中忙,舉長矢兮射天狼。原文:單身二十年的神手速 翻譯:我亦無他, 惟手熟爾。
——《歐陽修·賣油翁》原文:爆出翔 翻譯:黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。——蒲松齡《聊齋誌異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以禦之?宜斷其鉆刺之根,兼塞其送迎之路。”
原文:邪魅壹笑 翻譯:狂童妖韶,顧我且笑。原文:長發及腰,娶我可好?翻譯:長鬟已成妝,與君結鴛鴦?原文:頂樓主 翻譯:是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂。”
原文:那畫面太美我不敢看。翻譯:盡美盡善,不忍卒觀。
原文:我只想安靜的做壹個美男子 翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。厭彼塵俗眾,絕世而獨立。
原文:我帶著妳,妳帶著錢。翻譯:我執子手,子挈資斧。
原文:瀑布汗。翻譯:棲棲遑遑,汗出如漿。
——劉義慶《世說新語·言語》原文:給跪了。翻譯:膝行而前,以頭搶地。
原文: *** 絲終有逆襲日 翻譯:王侯將相,寧有種乎?——《史記·陳涉世家》原文:可愛即正義 翻譯:傾城艷色,利建明德。原文:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場 翻譯:今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。
——樂昌公主《餞別自解》原文:不要在意這些細節 翻譯:欲圖大事,莫拘小節。原文:不作死就不會死,為什麽不明白 翻譯:幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。
——王建《公無渡河》原文:說的好有道理,我竟無言以對。翻譯:利口直斷,俯首稱善。
——貼吧用戶“畾秂搿” 原文:秀恩愛,死的快 翻譯:愛而不藏,自取其亡。原文:我就靜靜地看妳裝逼 翻譯:常將冷眼觀螃蟹,看妳橫行到幾時。
——明代民歌《京師人為嚴嵩語》作者:呂中豪 鏈接:/question/39095908/answer/80141161 來源:知乎 著作權歸作者所有,轉載請聯系作者獲得授權。摘自知乎。
做壹個有逼格的人~ 喜歡請采納。謝謝。
2. 聊天時能用來裝逼的文言文有哪些其實但凡是文言文,了然於胸的話都可以用來裝逼。
談笑有鴻儒,往來無白丁。
路漫漫其修遠兮,吾將上下而求索。
工欲善其事,必先利其器。
親賢臣,遠小人,此先漢所以興隆也;親小人,遠賢臣,此後漢所以傾頹也。
美哉我少年中國,與天不老!壯哉我中國少年,與國無疆!
故天將降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,增益其所不能。
不積跬步,無以至千裏;不積小流,無以成江海。
……
3. 文言文喝酒裝逼範進進學回家,母親、妻子俱各歡喜。
正待燒鍋做飯,只見他丈人胡屠戶,手裏拿著壹副大腸和壹瓶酒,走了進來。範進向他作揖,坐下。
胡屠戶道:“我自倒運,把個女兒嫁與妳這現世寶,歷年以來,不知累了我多少。如今不知因我積了甚麽德,帶挈妳中了個相公,我所以帶個酒來賀妳。”
範進唯唯連聲,叫渾家把腸子煮了,燙起酒來,在茅草棚下坐著。母親自和媳婦在廚下做飯。
胡屠戶又吩咐女婿道:“妳如今既中了相公,凡事要立起個體統來。比如我這行事裏,都是些正經有臉面的人,又是妳的長親,妳怎敢在我們跟前裝大?若是家門口這些做田的,扒糞的,不過是平頭百姓,妳若同他拱手作揖,平起平坐,這就是壞了學校規矩,連我臉上都無光了。
妳是個爛忠厚沒用的人,所以這些話我不得不教導妳,免得惹人笑話。”範進道:“嶽父見教的是。”
胡屠戶又道:“親家母也來這裏坐著吃飯。老人家每日小菜飯,想也難過。
我女孩兒也吃些。自從進了妳家門,這十幾年,不知豬油可曾吃過兩三回哩!可憐!可憐!”說罷,婆媳兩個都來坐著吃了飯。
吃到日西時分,胡屠戶吃的醺醺的。這裏母子兩個,千恩萬謝。
屠戶橫披了衣服,腆著肚子去了。次日,範進少不得拜拜鄉鄰。
魏好古又約了壹班同案的朋友,彼此來往。因是鄉試年,做了幾個文會。
不覺到了六月盡間,這些同案的人約範進去鄉試。範進因沒有盤費,走去同丈人商議,被胡屠戶壹口啐在臉上,罵了壹個狗血噴頭,道:“不要失了妳的時了!妳自己只覺得中了壹個相公,就‘癩蛤蟆想吃起天鵝肉’來!我聽見人說,就是中相公時,也不是妳的文章,還是宗師看見妳老,不過意,舍與妳的。
如今癡心就想中起老爺來!這些中老爺的都是天上的‘文曲星’!妳不看見城裏張府上那些老爺,都有萬貫家私,壹個個方面大耳?像妳這尖嘴猴腮,也該撒拋尿自己照照!不三不四,就想天鵝屁吃!趁早收了這心,明年在我們行事裏替妳尋壹個館,每年尋幾兩銀子,養活妳那老不死的老娘和妳老婆是正經!妳問我借盤纏,我壹天殺壹個豬還賺不得錢把銀子,都把與妳去丟在水裏,叫我壹家老小嗑西北風!”壹頓夾七夾八,罵的範進摸不著門。辭了丈人回來,自心裏想:“宗師說我火候已到,自古無場外的舉人,如不進去考他壹考,如何甘心?”因向幾個同案商議,瞞著丈人,到城裏鄉試。
出了場,即便回家。家裏已是餓了兩三天。
被胡屠戶知道,又罵了壹頓。到出榜那日,家裏沒有早飯的米,母親吩咐範進道:“我有壹只生蛋的母雞,妳快拿集上去賣了,買幾升米來煮餐粥吃,我已是餓的兩眼都看不見了。”
範進慌忙抱了雞,走出門去。才去不到兩個時候,只聽得壹片聲的鑼響,三匹馬闖將來。
那三個人下了馬,把馬拴在茅草棚上,壹片聲叫道:“快請範老爺出來,恭喜高中了!”母親不知是甚事,嚇得躲在屋裏;聽見中了,方敢伸出頭來,說道:“諸位請坐,小兒方才出去了。”那些報錄人道:“原來是老太太。”
大家簇擁著要喜錢。正在吵鬧,又是幾匹馬,二報、三報到了,擠了壹屋的人,茅草棚地下都坐滿了。
鄰居都來了,擠著看。老太太沒奈何,只得央及壹個鄰居去尋他兒子。
那鄰居飛奔到集上,壹地裏尋不見;直尋到集東頭,見範進抱著雞,手裏插個草標,壹步壹踱的,東張西望,在那裏尋人買。鄰居道:“範相公,快些回去!妳恭喜中了舉人,報喜人擠了壹屋裏。”
範進當是哄他,只裝不聽見,低著頭往前走。鄰居見他不理,走上來,就要奪他手裏的雞。
範進道:“妳奪我的雞怎的?妳又不買。”鄰居道:“妳中了舉了,叫妳家去打發報子哩。”
範進道:“高鄰,妳曉得我今日沒有米,要賣這雞去救命,為甚麽拿這話來混我?我又不同妳頑,妳自回去罷,莫誤了我賣雞。”鄰居見他不信,劈手把雞奪了,摜在地下,壹把拉了回來。
報錄人見了道:“好了,新貴人回來了。”正要擁著他說話,範進三兩步走進屋裏來,見中間報帖已經升掛起來,上寫道:“捷報貴府老爺範諱高中廣東鄉試第七名亞元。
京報連登黃甲。”範進不看便罷,看了壹遍,又念壹遍,自己把兩手拍了壹下,笑了壹聲,道:“噫!好了!我中了!”說著,往後壹跤跌倒,牙關咬緊,不省人事。
老太太慌了,慌將幾口開水灌了過來。他爬將起來,又拍著手大笑道:“噫!好!我中了!”笑著,不由分說,就往門外飛跑,把報錄人和鄰居都嚇了壹跳。
走出大門不多路,壹腳踹在塘裏,掙起來,頭發都跌散了,兩手黃泥,淋淋漓漓壹身的水。眾人拉他不住,拍著笑著,壹直走到集上去了。
眾人大眼望小眼,壹齊道:“原來新貴人歡喜瘋了。”老太太哭道:“怎生這樣苦命的事!中了壹個甚麽舉人,就得了這個拙病!這壹瘋了,幾時才得好?”娘子胡氏道:“早上好好出去,怎的就得了這樣的病!卻是如何是好?”眾鄰居勸道:“老太太不要心慌。
我們而今且派兩個人跟定了範老爺。這裏眾人家裏拿些雞蛋酒米,且管待了報子上的老爹們,再為商酌。”
當下眾鄰居有拿雞蛋來的,有拿白酒來的,也有背了鬥米來的,也有捉兩只雞來的。娘子哭哭啼啼,在廚下收拾齊了,拿在草棚下。
鄰居又搬些桌凳,請報錄的坐著吃酒,商議他這。
4. 聊天時能用來裝逼的文言文有哪些每天都被自己帥到睡不著玉樹臨風美少年,攬鏡自顧夜不眠。
有錢,任性家有千金,行止由心。原文:人要是沒有理想,和鹹魚有什麽區別。
翻譯:涸轍遺鮒,旦暮成枯;人而無誌,與彼何殊。原文:睡 *** 起來嗨。
翻譯:晝短苦夜長,何不秉燭遊。——《古詩十九首·生年不滿百》原文:嗨 *** 我要睡。
翻譯:我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴來。——李白《山中與幽人對酌》原文:嚇死爸爸了翻譯:爺娘聞女來,自掛東南枝原文:當初頂風尿十丈,如今順風濕壹鞋。
翻譯:此翁白頭真可憐,伊昔紅顏美少年。——劉希夷《代悲白頭吟》原文:妳這麽吊,家裏人知道麽。
翻譯:腰中雄劍長三尺,君家嚴慈知不知。原文:LZ是SB,木有小JJ翻譯:樓主枉自稱陽物,半寸幹將有若無。
——李漁《蜃中樓》,原文:“神龍枉自稱陽物,郁煞群陰不與舒……微乎二卵幹城棄,半寸幹將有若無。”原文:醜的人都睡了,帥的人還醒著。
翻譯:玉樹立風前,驢騾正酣眠。原文:主要看氣質翻譯:請君莫羨解語花,腹有詩書氣自華。
原文:也是醉了翻譯:行邁靡靡,中心如醉——《詩經·王風·黍離》原文:心好累。翻譯:形若槁骸,心如死灰。
——《莊子·知北遊》原文:我選擇狗帶翻譯:捐軀赴國難,視死忽如歸。——曹植《白馬篇》原文:我要把這個牛頭上交給國家翻譯:牛皮壹旦吹天外,空余牛頭送國家。
原文:我的內心幾乎是崩潰的翻譯:方寸淆亂,靈臺崩摧原文:妳們城裏人真會玩翻譯:城中戲壹場,山民笑斷腸。原文:我單方面宣布和xx結婚翻譯:願出壹家之言,以結兩姓之好。
原文:重要的事說三遍翻譯:壹言難盡意,三令作五申——貼吧用戶“流風回雪的故事”創作原文:理都懂,然並卵翻譯:紙上千言俱無用,不如腰下硬邦邦。——《醒世恒言·金海陵縱欲亡身》,原文“故事文章俱不用,惟須腰下硬幫幫。”
原文:世界那麽大,我想去看看翻譯:天高地闊,欲往觀之原文:日了狗了翻譯:途窮穿狗竇,道隘不容身。原文:XX人設永不倒翻譯:血可流,頭可拋,XX人設永不倒。
原文:明明可以靠臉吃飯,偏偏要靠才華。翻譯:中華兒女多奇誌,不愛紅裝愛才智。
原文:我讀書少妳不要騙我翻譯:君莫欺我不識字,人間安得有此事。原文:求誰誰的心理陰影面積。
翻譯:心如死灰,灰厚幾何?原文:沈默不都是金子,有時候還是孫子 。翻譯:聖人不言如桃李,小民不言若木雞。
原文:給妳厲害壞了,妳咋不上天呢翻譯:汝曹神通不可測,胡不升天窮碧落。原文:我的膝蓋中了壹箭翻譯:流年不利,飛矢中膝。
原文:錢難掙,屎難吃。翻譯:鮑肆難嗅,金寶難求原文:要優雅,不要汙翻譯:敦風雅,去褻汙。
原文:活太久了什麽都能見到翻譯:奇葩年年有,壽高見怪多。原文:十動然拒翻譯:還君明珠雙淚垂,恨不相逢未嫁時——張籍《節婦吟》原文:備胎翻譯:章臺之柳,已折他人;玄都之花,未改前度。
——瞿佑《翠翠傳》原文:秀下限翻譯:乞兒賣富,反露貧相。——袁枚《隨園食譜》原文:社病我藥翻譯:舉世混濁我獨清,可恨唯我藥不停原文:褲脫看這翻譯:脫衣解褲,豈冀此物原文:認真妳就輸了翻譯:石火光中爭何事,蝸牛角上莫認真原文:打飛機翻譯:絕億兆之命,遂壹人之求。
——《隋書·列傳·卷三十八》原文:單身二十年的神手速翻譯:我亦無他, 惟手熟爾。——《歐陽修·賣油翁》原文:爆出翔翻譯:黑松林戎馬頓來,黃龍府潮水忽至。
——蒲松齡《聊齋誌異·黃九郎》,原文:“彼黑松林戎馬頓來,固相安矣;設黃龍府潮水忽至,何以禦之?宜斷其鉆刺之根,兼塞其送迎之路。”原文:邪魅壹笑翻譯:狂童妖韶,顧我且笑。
原文:長發及腰,娶我可好?翻譯:長鬟已成妝,與君結鴛鴦?原文:頂樓主翻譯:是時,如來含笑,放百千萬億大光明雲,舒金色臂,垂千萬億丈,手托此貼,口誦滔滔梵言曰:“頂。”原文:那畫面太美我不敢看。
翻譯:盡美盡善,不忍卒觀。原文:我只想安靜的做壹個美男子翻譯:北方有璧人,玉容難自棄。
厭彼塵俗眾,絕世而獨立。原文:我帶著妳,妳帶著錢。
翻譯:我執子手,子挈資斧。原文:瀑布汗。
翻譯:棲棲遑遑,汗出如漿。——劉義慶《世說新語·言語》原文:給跪了。
翻譯:膝行而前,以頭搶地。原文: *** 絲終有逆襲日翻譯:王侯將相,寧有種乎?——《史記·陳涉世家》原文:可愛即正義翻譯:傾城艷色,利建明德。
原文:我女友與青梅竹馬的慘烈修羅場翻譯:今日何遷次,新官對舊官,笑啼俱不敢,方驗作人難。——樂昌公主《餞別自解》原文:不要在意這些細節翻譯:欲圖大事,莫拘小節。
原文:不作死就不會死,為什麽不明白翻譯:幸無白刃驅向前,何用將身自棄捐。——王建《公無渡河》原文:和我簽訂契約成為魔法少女吧翻譯:***我結言,度子登仙。
原文:畫個圈圈詛咒妳翻譯:畫地成圓,祝爾長眠。原文:警察叔叔就是這個人翻譯:寄語廷尉,此人可誅。
原文:雖然我可愛又迷人,但我會招來死亡翻譯:北方有佳人,絕世而獨立。壹顧傾人城,再顧傾人國。
——李延年《李夫人歌》原文:戰鬥力只有五的渣滓翻譯:梧鼠之技,不過於五。原文:純爺們從。