當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 草書之王的翻譯

草書之王的翻譯

草書大王

張丞相讀書好,不務正業。當時,所有的人都嘲笑它。首相非常冷靜。壹日得壹句(3),要筆要書,紙上寫滿龍蛇。讓我侄子錄下來。當海浪危險時,我的侄子充耳不聞。他拿著書問:“這是什麽字?”總理已經熟悉很久了,他自己也不知道。他罵侄子說:“妳要不早點問⑤,我就忘了。”

註意事項:

1代:人。

2自我擁有:喜歡妳原來的樣子,不變。

3得壹句,得壹句好。

④波險:書法中筆畫的奇形怪狀之處。

⑤責備(gü u):罵。

⑥胡:為什麽?

翻譯:

宰相張喜歡書法,但不用功讀書。當時人們嘲笑他。首相覺得他應該和以前壹樣。有壹次,他得到壹個好句子,就拿起筆飛快地寫下來,整張紙龍鳳舞。他讓侄子抄下來,去了那個亂七八糟的地方。侄子看不懂他寫的什麽,就拿著紙問他:“這是什麽字?”丞相仔細看了半天,自己也沒認出來,於是責怪侄子:“妳怎麽不早問?我忘了我寫了什麽。”

啟示:

1.不要隨便把錯誤歸咎於別人;

2.努力是昂貴的,關鍵的時候會派上用場;

3.不管做什麽事,都要以壹絲不茍的態度去做;

聽到別人的批評,要虛心接受,改正。