當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 讓人噴飯的英語笑話

讓人噴飯的英語笑話

讓人噴飯的英語笑話

 笑話來源於生活,卻又可以讓我們的生多些歡樂、開心,現在,壹起來開心爆笑下。

讓人噴飯的英語笑話壹:

 A Bad Impression

 壹個壞印象

 My husband and I are both writers. During dinner conversations, we often tell our childrenabout our working days. It wasn't clear how much they absorbed until one day I overheard myseven-year- old, Lucy, cry out in frustration at her five-year-old sister, Charlotte, "You, you...you editor!"

 我丈夫和我都是作家。晚夕談話中,我們經常給孩子們談到我們的工作。沒人清楚他們聽懂了多少。直到有壹天,我偶然聽到七歲的女兒盧希煩惱地向她五歲的妹妹喊道:?妳,妳----妳這個編輯!?

讓人噴飯的英語笑話二:

 Expensive Advice

 昂貴的建議

 The doctor finally reached his table at a dinner, after breaking away from a woman who soughtadvice on a health problem.

 大夫在打發走了壹個就健康問題向他咨詢的婦女之後,最後來到餐桌上。

 "Do you think I should send her a bill?" the doctor asked a lawyer who sat next to him.

 ?妳認為我應該向她收費嗎?大夫問坐在身邊的'壹個律師。

 "Why not?" the lawyer replied. "You rendered professional services by giving advice."

 ?有什麽不應該?律師答道,?妳通過提建議提供了職業性服務。?

 "Thanks," the physician said. "I think I'll do that."

 ?謝謝,?大夫說道,?看來我得這麽做。?

 When the doctor went to his office the next day to send the bill to the woman, he found aletter from the lawyer. It read:

 第二天當大夫去辦公室給那位婦女寫賬單時,他收到律師的壹封信。信中寫道:

 "For legal services, $50."

 ?請付法律服務費50美元。?

讓人噴飯的英語笑話三:

 But the teacher cried

 老師哭了

 The six-year-old John was terribly spoiled.

 六歲的約翰嬌生慣養。

 His father knew it, but his grandma doted on him. He hardly left her side. And when he wantedanything, he either cried or threw a temper tantrum. Then came his first day of school, his firstday away from his grandmother's loving arms.

 他的父親知道這壹點,可他的祖父母仍然寵著他。這孩子幾乎寸步不離他的祖母。他想要什麽不是哭,就是鬧。他第壹天上學才離開祖母的懷抱。

 When he came home from school his grandma met him at the door.

 約翰放學了,他奶奶在門口接他並問道:

 "Was school all right?" she asked, "Did you get along all right? did you cry?"

 ?學校怎麽樣?妳過的好嗎?哭了沒有?

 "Cry?" John asked. "No, I didn't cry, but the teacher did!"

 ?哭?約翰問,?不,我沒哭,可老師哭了。?

讓人噴飯的英語笑話四:

 A man tried to get a job in a stage show.

 壹個人想在壹個舞臺劇中找份工作。

 "What can you do?" asked the producer.

 ?妳能幹什麽呢?負責人問。

 "Imitate birds," the man said.

 ?模仿鳥兒,?那人說。

 "Are you kidding?" answered the producer, "People like that are a dime a dozen."

 ?妳在開玩笑吧?負責人答道,?那樣的人壹毛錢可以找壹打。?

 "Well, I guess that's that." said the actor, as he spread his arms and flew out the window.

 ?噢,那就算了。?那名演員說著,展開翅膀,飛出了窗口。

;