當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 喬峰方言趣談

喬峰方言趣談

本文發表於2065438+2009年6月5日諸暨日報。

昨晚我讀了壹篇有趣的文章。是馬健方言把“水”說成“書”。所以我認為我有必要寫壹下我們的喬峰方言。語言最怕被汙染。我是喬峰人,我的喬峰話被汙染了。為了記錄時代,我不得不多談談我們的喬峰方言。

判斷是否是喬峰方言,有壹個最有代表性的音節:樹。諸暨其他地方把這個字讀成“樹”,只有喬峰及其周邊的人把這個字讀成“指示”。壹棵樹,讀作“樹枝”。20世紀60年代,喬峰發生了壹件事:壹天,村幹部通知所有村民學習“椎史高治”。結果到了那天,村幹部發現會場沒有業主,所有村民都聚集在村口的大樟樹下。村幹部氣憤地罵:“我叫妳們學追史高治,妳們都來了。”村民不解:“我們來得早,我們不在最高的樹下。真的是空的!樹枝樹有什麽好學的?”這個笑話至今還在流傳。

仔細分析我們的喬峰話,其實就像老喬峰酒壹樣,相當有力量。我試圖從中總結出壹些東西。就當我是個男人。

擬聲詞的巧妙運用。特別是打耳光時使用。如:頭砰、泥(耳)轟。想想看,當壹聲巨響響徹腦袋和耳朵,那會是什麽?那是妳父母的壹只手掌和妳的頭或者耳朵猛烈的碰撞,妳父母也會給妳壹句贊美的話:“不聽話,不撞頭就吃不了飯。”那時候我們經常吃到頭撞,所以叫“頭撞胚”。

類似的話,還有“跺腳尖叫”。有點像聲音,又有點像圖片。壹次踩壹個人壹只腳,讓他張嘴喊。這對踩在上面的人來說太解放了,所以我們壹般這樣用:“我要踩上去,給他壹頓罵。”還有“活鯽魚蟄”(蟄,不是蟄,讀作“辣”),意思是“活蹦亂跳”,這裏的“蟄”是魚在盆裏撞癲癇發出的聲音。

以美食之名罵人。如:糖衣裹油、南京餅...說實話,我小時候從來沒吃過這兩種好吃的,但是莫名其妙就變成了這兩種東西。油皮糖代表調皮,南京餅代表傻逼。妳說我童年苦,耳朵聽著好聽的名字,肚子卻要承受被罵的委屈。

在山上用柴火嚇唬人。如:板栗殼、老虎湯、木梗...栗子殼並不是真的剝開,而是用手掌彎曲,突出關節,猛烈敲打頭骨。我們經常用“嘟嘟”或“鑿”這樣的動詞,比啄木鳥的嘴厲害壹百倍,但每當我們吃栗子殼時,就會有強烈的“刺”痛。老虎蛯原姫奈湯(這是標準寫法,是大文豪賈平凹寫的,建議大家以後再寫)不是真的用老虎蛯原姫奈湯做的。我們太窮了,吃不上飯,也不會做這種湯。這實際上是描述老虎蛯原姫奈打在我們腿上的味道。這種味道比較辣,老虎蛯原姫奈抽過,在腳梗上留下了壹系列白色的疤痕,逐漸變紅變濃,最後。我不用上山去砍木梗了。我爸媽總是能就地取材,隨便從柴火堆裏挑壹個或者從地上挑壹個,就能把我打得上上下下,終於讓我長了記性。

動物並沒有缺席,它們也參與了方言的創造。狗是最活躍的,比如:黃狗站著,黃狗蹲著(這兩個字壹般用來罵孩子),黑狗X,狗X出來,狗X清廚房...這些話真的很不文明,這裏就不細說了。以前狗確實上不了臺面,所以地位比豬貓雞鴨都低。後來社會變了。雞鴨妳懂的,也成了罵人的話。相比較而言,貓的命運要好壹些,缺點永遠是兩個:壹是不衛生,“貓躲著自己”;第二,生活的奢侈,他連妳費盡心思想出來的“頭”都不吃。

用阿拉伯數字罵人。這確實是壹個奇怪的現象。我曾經為此取了壹個名詞,叫做“互相咒罵”。當然,並不是所有的阿拉伯數字都能成為“可笑”的部分,最有用的是5,6,7,8,10。它們將根據需要自由組合。壹般5對6,7對8。比如五比六,西五比六,南七比八,毒七比八,七比八,七裏八在腳下挖...五配六,七配八,10這個數字總會跳出來多管閑事,火上澆油,比如十五,十六,十七,十八。阿拉伯數字1,2,3,4,9的威力極其有限。都需要找壹個三,1和3,4和3,7和3,這就引出了十三分,無三無四,七和二十三。2和9是罪大惡極的,連配的資格都沒有。

我研究了喬峰方言中的“難”字。喬峰人用“南”來表示無知和聰明。按理說“南”是個溫暖的詞。蓋房子要朝南,要用指南針辨別方向。我打破腦殼都想不通“南”怎麽了。終於找到了答案:只有和“北”比,才能顯示出“南”的愚蠢。不是有句話叫“找不到北”嗎?壹個人總是找不到北。妳認為他會在哪裏?壹定是在南極!壹個總是“找不到北”的人,妳覺得他是哪裏人?壹定是南方人。所以,在喬峰人眼裏,找不到北的人是很“南”的。

還有家裏的叔叔阿姨叔叔阿姨奶奶也會出來豐富我們的方言。奶奶不管年齡大小,偶爾也會在方言裏發光。如:穆奶奶,孔奶奶...叔叔是叔叔,他爸爸的哥哥;爸爸就是爸爸,父親的名字,是老壹輩人用的。但是這兩個人壹定不能坐在壹起。坐在壹起就成了“阿伯大叔”,意思完全變了,相當於“活祖宗”“大傻逼”。這是壹個詛咒。“收入當媽”是壹個非常惡毒的詛咒,帶有侮辱強奸的性質。但據另壹位諸暨文人考證,“入母”本應是“敬德”,卻是對壹個人高尚品格的由衷欽佩和敬仰。如果這是真的,那我以後和大家見面,見到他們就先送他(她)壹句:“我考上了就是媽媽!”"

我們的方言很可愛。如果我們能自信地忍受它,它們實際上看起來相當有規律。如果非要描述這種外觀,那就是ABB、BBA和AAB。試著舉幾個例子——

ABB用來表示形狀。如:方突度,圓,長而歪,短而鈍,爪平,血尖...

用BBA來表示程度。如逼直、鈍彎(相當彎)、麥糊、芥菜小(小如芥菜籽)、中大(用芥菜籽好像不太合適)、芥菜滑(芥菜籽確實滑)...

ABB用來表示顏色有兩種方式:壹種是A和B的關系很僵,排位依次。有嚴格的規定,誰先來誰不能轉身,比如:藍艾草,黑墨水,黑集群...壹個是A和B關系極好,可以轉。ABB可以稱為BBA,如:血紅色,紅色血液,綠色下降,綠色下降。

特別有意思的是,在上面列出的BBA話中,B是牛皮筋,可以無限拉伸,變成BBBBBB……A,如:用力……直、滾……圓、血……紅、滴……綠。當我們年輕的時候,我們經常用這樣的語氣說話,只是為了誇張,像壹個有舌頭的家夥。

還補充幾個特殊的詞,在我們方言中出現頻率非常高:

壹個是“能”。不是說“是”,而是說“不是”。如果妳能禮貌壹點,做個客人,對壹點,哭壹點,可笑壹點...

壹個是“讀書”。與“從事”同義,是壹個多才多藝的詞,其含義隨情境而生,如:想濕的東西(做什麽)、想丟了又添(多倒點酒)、想先(握右手)、想先(怎麽做)...

壹個是“加”。是語氣詞,相當於“啊,啊,哇”,如:吃東家,坐東家,讀東家,可嘎…

壹個是“主”。是“鬼”的方言,如:討債人、河主、吊殺主、權主、神兄主(其實“神是假的,鬼算不了什麽”)...

另外,有些方言的起源其實很正統,到目前為止,還是很有文化的。比如:“tiāotà”,意思是輕松舒適,我們總會說:“妳真是個好人!”張岱描寫陳洪綬時,說他“壹輩子苦不堪言,不關心生產”,所以壹個人生活壹定很苦。我現在好尷尬,不需要開壹整天的會。如“筷籠”,即早年農村家庭常用的筷籠,木制,倒梯形。“筷”是壹個典型的文言詞匯,就是筷子。比如“草廠”絕不是生產草坪的工廠,而是用稻草搭建的泥屋。《水滸傳》壹詞也是這樣寫的。如“豬棧廠”,除了“廠”是老話,“棧”(件)也是老話。如“茶魚”,就是用藥末給魚下藥,而這個“茶”(tú)就是“中毒”的老話。我們村的小泉河,以前時不時會要茶魚。現在河裏的魚很少了,所以“茶魚”這個詞幾乎失傳了。

做人壹定要“務實”。那麽,喬峰人用哪個詞來表示“不務實”呢?很簡單,把“務實”變成“實用”,我們有時稱之為“吃多了”。比如我今天寫這篇文章,就來自於“修行”和“掛縛”。是我坐在沒有“頭”的矮凳上想出來的壹個“方法”。它和辰光從白天到黑夜的“做世界”壹樣好。所以這篇文章寫的是“東端不貼西”,真是“不請自來辛苦,黃胖子推年糕”。好了,現在終於寫出了壹個“大局觀模型”,讓我可以“伸懶腰”“打呼嚕”了。