諧音笑話:壹個鄉裏開會,由於諧音,村長說:“兔子們,蝦米們,不要漿瓜,鹹菜太貴了。”(同誌們,鄉民們,不要講話,現在開會了。)主持人說:“鹹菜請香腸漿瓜。”(現在請鄉長講話。)鄉長說:“兔子們,蝦米們,今天的飯狗吃了,大家都是大王八。”(同誌們,鄉民們,今天的飯夠吃了、大家都用大碗吧) 廣西
有些廣西人講普通話,咬字不準,常常帶明顯的地方口音!普通的是將:空讀成公,口讀成狗,風讀瘋,由此鬧出以下
笑話
有朋友遠到,壹般吃飯必上壹盤田螺,主人夾起壹顆壹看說:公的!便棄之,又夾起壹個又道:又是公的!嘴裏不短嘀
咕:又是公的!朋友非常驚訝,心想:厲害!廣西人厲害!連田螺的公母都看的出來!
也是請朋友吃飯,廣西人有點感冒,發現自己坐在空調風口下,便說:我感冒,不能坐在瘋狗邊.講完就換坐了,朋友
不樂意了,啥意思?我是瘋狗?
湖南
壹個湖南口音很重的鄉長到村了作報告:
不要醬瓜,我撿個狗屎給妳們舔舔......
(翻譯:不要講話,我講個故事給妳們聽聽.......)
壹個外國女孩嫁到中國來,在早飯時,對於不會吃油條的她被指點說:“妳蘸著吃。”
她馬上站起來,又被告訴“妳蘸著吃!”
她壹頭霧水,委屈的說:“讓我站著吃,我已經站起來了,還要站到哪兒去?”
壹日與壹外國朋友去館子吃水餃
漂亮的服務小姐前來詢問.朋友總是不放過任何練習漢語的機會, 搶著說,“睡覺”多少錢?
小姐大窘,既而十分生氣, 我趕忙解釋,他是問水餃多少錢.
.....
餃子端上來,我問他要不要芥茉.
他又招來小姐,請問有沒有“節目”啊?
小姐爽快的說,“有啊,您想要點什麽樣的節目啊? ”
“就是那種黃色的啦...”
喜歡學英語的小明,不分日夜都在找說英語的機會。
這天,他不小心走路撞到壹個外國人,他不好意思的說:「I am sorry.」
「I am sorry,too.」外國人回答。
「I am sorry three.」小明馬上回道。
「What are you sorry for?」外國人問。
「I am sorry five…」小明說。
壹日與壹外國朋友去館子吃水餃。
漂亮的服務小姐前來詢問,朋友總是不放過任何練習漢語的機會,搶著說,“睡覺”多少錢?
小姐大窘,既而十分生氣,我趕忙解釋,他是問水餃多少錢。
餃子端上來,我問他要不要芥茉。
他又招來小姐,請問有沒有“節目”啊?
小姐爽快的說,“有啊,您想要點什麽樣的節目啊?”
“就是那種黃色的啦!”
某潮汕地區領導熱情地招待領外省參觀的客人上船遊覽時,很認真的說:"今天風大浪大,大家吃點避孕藥(藥名"避
暈"),免的大家頭暈."眾人臉紅.然後,該領導有熱情的招呼大家:"來來來.請到床頭(船頭)來,坐在床頭(船頭)看嬌妻
(郊區),真是越看越美啊!
雲南
有兩個雲南人到北京去玩,聽說北京烤鴨很出名,就決定去吃.剛坐下其中壹個就對服務員說:"去那兩只烤鴨來甩