在中世紀的中歐,曾有過基督教摧毀異教徒的歷史。可是新年夜前的祭祀慶典從未真正消除,不過以巫術的形式出現。這也就是為什麽我們現在的萬聖節裏,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語等痕跡。
故事:在中世紀的中歐,曾有過基督教摧毀異教徒的歷史。可是新年夜前的祭祀慶典從未真正消除,不過以巫術的形式出現。這也就是為什麽我們現在的萬聖節裏,還留有巫婆的掃帚、黑貓、咒語等痕跡。
於萬聖節有這樣壹個故事。是說有壹個叫傑克的愛爾蘭人,因為他對錢特別吝嗇,就不允許他進入天堂,而被打入地獄。但是在那裏他老是捉弄魔鬼撒旦,所以被踢出地獄,罰他提著燈籠永遠在人世裏行走。
在十月三十壹日愛爾蘭的孩子們用土豆和羅蔔制作“傑克的燈籠”,他們把中間挖掉、表面上打洞並在裏邊點上蠟燭。為村裏慶祝督伊德神的萬聖節,孩子們提著這種燈籠挨家挨戶乞討食物。這種燈籠的愛爾蘭名字是“拿燈籠的傑克”或者“傑克的燈籠”,縮寫為Jack-o'-lantern 現在拼寫為jack-o-lantern。
現在妳在大多數書裏讀到的萬聖節只是孩子們開心的夜晚。在小學校裏,萬聖節是每年十月份開始慶祝的。
孩子們會制作萬聖節的裝飾品:各種各樣桔黃色的南瓜燈。妳可以用黑色的紙做壹個可怕的造形——壹個騎在掃帚把上戴著尖尖帽子的女巫飛過天空,或者是黑蝙蝠飛過月亮。這些都代表惡運。當然黑貓代表運氣更差。有時候會出現黑貓騎在女巫掃帚後面飛向天空的造形。
在萬聖節的晚上,我們都穿著爸爸媽媽的舊衣服和舊鞋子,戴上面具,打算外出。比我們小的孩子必須和他們的母親壹塊出去,我們大壹點的就壹起哄到鄰居家,按他們的門鈴並大聲喊道:“惡作劇還是招待!”意思是給我們吃的,要不我們就捉弄妳。裏邊的人們應該出來評價我們的化裝。
“噢!這是鬼,那是女巫,這是個老太婆。”
有時候他們會跟我們壹起玩,假裝被鬼或者女巫嚇著了。但是他們通常會帶壹些糖果或者蘋果放進我們的“惡作劇還是招待”的口袋裏。可是要是沒人回答門鈴或者是有人把我們趕開該怎麽辦呢?我們就捉弄他們,通常是拿壹塊肥皂把他們的玻璃塗得亂七八糟。然後我們回家,數數誰的糖果最多。
還有壹個典型的萬聖節花招是把壹卷手紙拉開,不停地往樹上扔,直到樹全被白紙裹起來。除非下大雪或大雨把紙沖掉,紙會壹直呆在樹上。這並不造成真正的傷害,只是把樹和院子搞亂,壹種萬聖節的惡作劇。
笑話;萬聖節的笑話
今早,突然對萬聖節感興趣,問自己,哪天是?
不知道!
丟人……
到網上查,是10.31,西方的鬼節,據說源自蘇格蘭。
晚上回家,看到路邊有人燒紙,頓時心中詫異,難道萬聖節後,緊接著是國產的鬼節?
我暈……
想來這個萬聖節,分明是人們給自己著壹個狂歡的理由。
只是東方人太含蓄了,同樣是鬼節,西方人過得天花亂墜,東方人過得莊嚴肅穆。
記得,申奧成功那天,整個二環全是車,都狂按喇叭,晚上長安街禁止機動車通行,只允許行人步行。整個天安門廣場全是人,可惜沒有壹個興奮點,大家都高興,都想幹點什麽,卻沒有人引導。這就是東方人,向慶祝壹下,從心裏想,就是找不到方法。不過,換到西方,是有方法,就是容易失控。比如燒汽車之類的。
印象深的是在簋街,吃麻小的地方,有壹桌大老爺們兒,也喝得差不多了。電視上重播宣布選定城市的那個片斷,他們站起來,隨著聲音壹起,碰杯、吆喝,挺熱鬧。更逗的是,滿街的車,都開著車窗,有美女的,通常都探出半個身子。有壹個GG批著國旗,也不知從那跑過來,看到壹輛車上有兩個美女探出身子,他迎上去,擁抱了其中壹個,然後,車上的GG大聲喊,“哎~”,跑步的GG連連向車上的GG道歉,哈哈,我光註意他倆的反應了,忽略了那個美女的表情。
突然看看上面自己寫的,挺詭異,從萬聖節能想到申奧……
再有幾天,到十月三十壹日,就是Halloween(“萬聖節”)了。
Halloween是小孩最喜歡的民間節日,因為可以裝神弄鬼,穿戴奇裝異服,到鄰裏去敲門索要糖果,口中還要“威脅”壹句:“Trick-or-treat!”。還有壹個習俗,就是做“Jack-o'-lantern”,小孩子也是喜歡的。買上幾個南瓜,挖空裏面的瓜瓤,然後鏤空壹服服猙獰的嘴臉,裏面放上蠟燭,傍晚便放在自家的大門前。
今年,女兒要裝“忍者姑”,前幾天已經拉我去商店的Halloween專賣區把服裝配齊了,還買了壹把長柄“忍者戒刀”(當然是塑料的啦)。兒子要裝扮成什麽,至今沒有讓我知道,估計是想到時嚇我壹跳。
服裝齊全了,女兒現在只有天天念叨,恨不得今天晚上就可以提上壹個口袋,出去索要糖果。
對了,說起trick-or-treat,索要糖果,我想起了剛來美國不久的壹個笑話。
那時,我還在讀研究生。同課題組有壹個中國同胞,來自國內壹所名牌大學。這人有些左,身在美國讀書,卻不忘憎恨資本主義的罪惡。剛來美國兩天,便莫名其妙地遇上了Halloween。
第二天,此君來到實驗室,壹見面,對我劈頭就是壹句憤言:“美國社會真是不可救藥!”
我吃了壹驚,心想,妳老兄覺悟確實高,剛來兩天就看出了什麽腐朽的端倪?嘴上,我平靜地問:“為什麽呢?”
他更加氣氛了:“那麽小的小孩,天壹黑,就來敲門賣毒品!”
“毒品?”我幾乎跳了起來!
他還在繼續聲討:“可不?提了個袋子,裝的海洛因,還伸手向我要錢……”
哦!我終於回過神來了!昨天是Halloween,小孩出來trick-or-treating,口裏向這位仁兄禮貌地打招呼:“Happy Halloween!”!
這老兄居然把Halloween聽成了“海洛因”!
我怕這位同胞過分尷尬,沒有解釋什麽,只笑了笑:“不會吧?可能是小孩出來要糖果的……。”
“要糖果?”他滿臉疑惑,見我沒有進壹步解釋的意思,也就穿上白大褂,開始做實驗了。
第二年,又是Halloween的翌日,這位同胞換了個說法:“哈,美國小孩真好玩兒!”