不知道有沒有椰奶,すっげえ的段子。當時日語學校要求我們每天輪流上臺發表說點東西的時候找過壹下笑話。出處不詳,反正不是我原創。想必學日語的很多都知道,還有什麽織田信長 123的故事和張飛 橋頭馬岱的故事。另外,這本來就是網上的段子,評論就不要出來跟我扯什麽日本人沒有不知道椰奶的人,什麽壹看就是自以為是的日語初學者編的段子。本來就是段子本來就是編的,還本來就不是我編的。您換個地方去吐槽,不要代表日本人了。我們就圖壹樂呵,就您這上綱上線的,也是累。先說椰奶吧有個日本人到中國喝到了椰奶覺得很好喝,回到日本給他的朋友說,中國にいた時、美味しいジュースを飲んだ。他的朋友問他是什麽。他說是いえない他的朋友問他:なんで言えないの?教えてよ?他又說だからyenai。當時看了覺得好冷。すっげえ的笑話壹個日本人第壹次到中國的gaybar,然後壹進去就充分發揮日本人的特點,不停的對著各種見聞說著すっげえ、すっげえ於是他被打出來了。因為gaybar裏的基佬們認為すっげえ=死gay哈哈哈哈哈再來說兩個親身經歷的趣事吧。ニタマ=妳他媽在日本和歌山的貴誌電車站,有壹只很多中國人都認識的貓站長小玉,日語是たまちゃん。現在這只貓已經死掉了,取而代之的是二代目的小玉。名字叫二玉。日文叫ニタマ。因為我就在和歌山,有次壹個學弟給我說學長,聽說那個貓站長在和歌山,哪天帶我去看看吧。我說那只貓已經死了,現在換成其他貓了。他說是什麽?我說是妳他媽。他壹臉懵逼。立場=大j8日語學校上課,有天女老師上某篇課文說到裏面的單詞立場(たちば),然後壹整節課都在xx の立場,是不是還拿著自己舉例,先生の立場,然後我起個哄,先生、貴方は立場(大j8)がないですよ。於是整個班的中國人壹整節課都在笑。老師壹臉懵逼壹直在問我們笑什麽。