《世說新語》
孔文舉有二子,大者六歲,小者五歲。晝日父眠,小者床頭盜酒飲之。大兒謂曰:「何以不拜?」答曰:「偷,那得行禮!」
說到偷,孔融有倆兒子,五六歲時趁孔融睡著了,偷他的酒喝。因為古有明訓啊,長輩賜酒喝要行禮的,叫「酒而成禮」。於是大兒子就說,妳怎麽不行禮,小兒子表示嗤之以鼻,偷還講什麽形式主義?
劉伶病酒,渴甚,從婦求酒。婦捐酒毀器,涕泣諫曰:「君飲太過,非攝生之道,必宜斷之!」伶曰:「甚善。我不能自禁,唯當祝鬼神,自誓斷之耳!便可具酒肉。」婦曰:「敬聞命。」供酒肉於神前,請伶祝誓。伶跪而祝曰:「天生劉伶,以酒為名,壹飲壹斛,五鬥解酲。婦人之言,慎不可聽。」便引酒進肉,隗然已醉矣。
說到喝酒,不能不提劉伶。劉伶酒癮特別重,跟他老婆要酒喝。老婆把酒倒了,酒瓶子砸了,哭著求他,說妳喝酒太多,不是養生的辦法,壹定戒酒才對。劉伶說,好好好,我自己戒不了,只有在神仙面前賭咒發誓才能行。快準備酒肉祭祀神仙吧。結果劉伶在神仙面前扯了壹圈淡,把祭神的酒肉消滅掉了。
劉伶恒縱酒放達,或脫衣裸形在屋中,人見譏之。伶曰:「我以天地為棟宇,屋室為裈衣,諸君何為入我裈中?」
喝多了,就得鬧點事出來,醉漢嘛。劉伶就這樣,他喝多了有時候會光 *** 在屋子裏跑,有人笑話他,他就說,我怎麽沒穿衣服呢?天地是我的房子,屋室是我的衣服褲子……咦?妳跑我褲子裏幹嘛?
鐘毓、鐘會少有令譽。年十三,魏文帝聞之,語其父鐘繇曰:「可令二子來。」於是敕見。毓面有汗,帝曰:「卿面何以汗?」毓對曰:「戰戰惶惶,汗出如漿。」復問會:「卿何以不汗?」對曰:「戰戰栗栗,汗不敢出。」
有狂妄不羈的人,就有小心翼翼的人,魏文帝見鐘家哥倆,壹個滿頭大汗,壹個沒有汗,問他們為啥,鐘毓說:「戰戰惶惶,汗出如漿。」鐘會說:「戰戰栗栗,汗不敢出。」
蔡司徒渡江,見彭蜞,大喜曰:「蟹有八足,加以二螯。」令烹之。既食,吐下委頓,方知非蟹。後向謝仁祖說此事,謝曰:「卿讀爾雅不熟,幾為勸學死。」
蔡謨渡江的時候,見著壹種動物叫彭蜞,就很高興,說蟹八足而二螯,快去做了來吃。結果吃了後拉肚子,才知道這不是螃蟹。後來被謝仁祖笑話,說妳沒有讀熟《爾雅》,差點因為《勸學》而死。
郝隆七月七日出日中仰臥。人問其故?答曰:「我曬書。」
當然炫耀自己有學問得這麽炫,曬這個詞最初大概就是這麽來的。
王敦初尚主,如廁,見漆箱盛乾棗,本以塞鼻,王謂廁上亦下果,食遂至盡。既還,婢擎金澡盤盛水,琉璃碗盛澡豆,因倒箸水中而飲之,謂是幹飯。群婢莫不掩口而笑之。
我們讀《紅樓》總聽人誇林妹妹,剛進賈府就知道看別人怎麽做事的,不招人笑話。可能大家的理解沒這麽深。
權臣王敦剛和公主結婚的時候,就鬧過這樣的笑話。人貴族上廁所,怕臭,用棗子堵鼻孔,王敦不知道啊,還樂呵,上個廁所還有果子吃,結果把人棗子吃完了。出來,侍女端著裝水的金澡盤和裝澡豆的琉璃碗讓他洗手,這澡豆,就跟我們今天用的香皂壹樣,可王敦沒見過啊,以為是吃的,倒進水裏攪合攪合吃了,還以為是幹糧。
2. 文言文形容風趣怎麽寫1.俏皮qiào pí
例:《二十年目睹之怪現狀》第十六回:「我道:‘這兩句就俏皮得很?’繼之道:‘俏皮麽?我看輕薄罷了。’」
2.關風guān fēng
例:《京本通俗小說·馮玉梅團圓》:「話須通俗方傳遠,語必關風始動人。」
3.炙輠zhì guǒ
例:宋曾鞏《送程公辟使江西》詩:「羽釵絕艷舞回雪,寶劍諸儒談炙輠。」
4.機趣jī qù
例:明陳汝元《金蓮記·構釁》:「太極圖中生意好,鳶魚機趣滔滔,淵源夙仰泰山高。」
5.詼諧huī xié
例:《漢書?東方朔傳》:「其言專商鞅、韓非之語也,指意放蕩,頗復詼諧。」
6.誹諧fěi xié
例:魯迅《中國小說史略》第七篇:「﹝侯白﹞好為誹諧雜說,人多愛狎之。」
7.諧趣xié qù
例:明陳子龍《生日寄酬唐吳江杯斝之贈》詩:「貞心寡諧趣,慢跡謝崇營。」
3. 表現古人幽默品質的文言文偷肉 某甲去京城賣肉,在路旁壹廁所前停下來解手,把肉掛在外面。
某乙見此,忙把肉偷 去。還沒來得及走遠,甲已經走出廁所,抓住乙,問乙是否看見有人從廁所旁拿走了他的 肉。
乙恐甲識破,早把肉銜在嘴裏,不耐煩地說:“妳真是個笨蛋!把肉掛在門外,哪能不 丟?如果像我這樣,把肉銜在嘴裏,豈有丟失之理?” ——魏·邯鄲淳《笑林》 姓名遊戲 北齊的西陽王徐之才極有口才,尤善於文字遊戲。在他未封王時,嘗與尚書王元景戲 耍。
王元景嘲笑徐之才的名字,說:“妳的名字叫‘之才’,這又有什麽講法?依我看來, 叫‘乏才’還差不多。”徐之才聽了,不惱不怒,立即嘲弄王元景的姓:“‘王’這個字, 左邊加上言為‘ㄍ擺俊保拷慍閃恕瘛由暇弊閌歉觥懟恚 出角、尾就變成‘羊’。”
王元景聽了,張口結舌,尷尬萬分。 又有壹次,徐之才宴請客人,盧元明也在座。
席間,盧元明戲弄徐之才的姓說: “‘徐’字也就是未入人(“未”字加上“彳”和“入”)。”徐之才當即嘲弄元明的姓— —“盧”(繁體為“盧”)字:“‘盧’這個字,安‘啊印稹悺 生男成‘虜’(虜)',配‘馬’(馬)成‘驢’(驢)。”
直說得盧元明面紅耳赤,無言 以對,滿座人笑得前仰後合。 ——舊題隋·侯白《啟顏錄》 燕窩與牛犢 侯白後來做了唐朝的官員,經常跟人們在壹塊猜謎語,侯白先對眾人約法三章:“所猜 之物,壹、必須是能看見的實物;二、不能虛作解釋,迷惑眾人;三、如果解釋完了,卻見 不到此物,就應受罰。”
接著他先出謎面:“背與屋壹樣大,肚與枕(車後橫木)壹樣大, 口與杯子壹樣大。”大家猜了半天,誰也沒猜中,都說:“天下哪裏有口和杯子壹樣大而背 卻和屋壹樣大的物件?定無此物,妳必須跟我們大家打個賭。”
侯白跟眾人打完賭,解釋 說:“這是燕子窩。”眾人恍然大笑。
又有壹次,侯白出席壹個大型宴會。席間,大家都讓他作個謎語助興。
所猜之物,既不 能怪僻難識,又不能抽象不實。侯白應聲而道:“有物大如狗,面貌極似牛。
這是何物?” 眾人競相猜個不停,有的說是獐子,有的說是鹿,但都被大家否定了。便讓侯白說出謎底。
侯白哈哈大笑道:“這是個牛犢。” ——舊題隋·侯白《啟顏錄》 賀知章乞名 唐玄宗天寶初年,文名頗著的秘書監賀知章,上書朝廷,欲告老致仕歸故鄉吳中。
玄宗 李隆基,對他非常敬重,諸事待遇異於眾人。 賀知章臨行,與唐玄宗辭別,不由得老淚縱橫。
唐玄宗問他還有什麽要求。知章說: “臣知章有壹犬子,尚未有定名,若陛下賜名,實老臣歸鄉之榮也。”
玄宗說:“信乃道之 核心,孚者,信也。卿之子宜名為孚。”
知章拜謝受命。 時間長了,知章不覺大悟,自忖道:“皇上太取笑我啦。
我是吳地人,‘孚’字乃是 ‘爪’字下面加上‘子’字。他為我兒取名‘孚’,豈不是稱我兒爪子嗎?” ——宋·高懌《群居解頤》 不知詩為何物 艾子喜歡作詩。
壹天,艾子漫遊到齊魏之間,下榻在壹個旅館。夜間,他聽到鄰屋裏有 人說話:“壹首。”
不壹會兒又說:“又是壹首。”艾子莫名其妙,困意全無,壹夜無眠。
躺到拂曉,***聽到鄰屋那人大約說了六七次,亦即六七首也。艾子以為鄰屋那人壹定是個詩 人,在靜靜月夜裏專心吟詩,心裏油然產生敬意,又愛那人文思敏捷,便決定結識壹下此人。
壹大早,艾子就披衣下床,整好冠帶,站在門口迎候。不壹會兒,鄰屋裏走出壹個商販 模樣的人來,身材瘦弱,壹臉病相。
艾子感到很失望,心想:就憑這副尊容,哪像個詩人? 也許,人不可貌相,不能盲目揣度。便走上前拜問道:“聽說先生詩篇甚多,能否讓學生我 看壹下。”
那人說:“我是壹個做生意的,從來不曉得詩是什麽玩意兒。”始終拒絕拿出詩 來。
艾子固執地說:“昨天夜裏聽到您在屋裏說‘壹首’,不壹會兒又說‘壹首’,難道那 不是詩嗎?” 那人聽了,不覺啞然失笑:“您誤會啦。昨夜我肚子不好,每瀉壹次,夜裏找不到手 紙,於是就用手揩。
壹夜腹瀉不止,差不多汙了六七次手。我說的‘手’,不是詩篇之 ‘首’。”
艾子聽了,羞慚不已。 ——舊題宋·蘇軾《艾子雜說》 文字遊戲 蘇東坡聽說王荊公的《字說》剛完成,前去荊公處祝賀,並戲言道:“大作中說:以 ‘竹’鞭‘馬’為‘篤’。
但我還有個疑問:“不知以‘竹’鞭‘犬’,又有什麽可‘笑’ 的?”荊公笑而不答,卻反問道:“‘鳩’字以‘九’從‘鳥’,難道也有什麽證據嗎?” 東坡立即作答:“《詩經》上說:‘屍鳩在桑,其子七兮’,加上它們的爹娘,恰好是 九個。” 王荊公聽了,欣然點頭應允。
時間長了,才知道蘇東坡又跟他開了個大玩笑。 ——宋·蘇軾語明·王世貞次《調謔編》 三分詩,七分讀 秦少章曾經講過這樣壹個故事: 詩人郭祥正有壹次路過杭州,把自己寫的壹卷詩送給蘇東坡鑒賞。
未等東坡看詩,他自 己先有聲有色地吟詠起來,直讀得感情四溢,聲聞左右。吟完詩,征詢東坡的意見:“祥正 這些詩能評幾分?” 東坡不假思索地說:“十分。”
郭祥正大喜,又問何以能有十分。東坡笑著答道: “妳剛才吟詩,七分來自讀,三分來自詩,不是十分又是幾分?” ——宋·蘇軾語明·王世貞。
4. 幽默短小的文言文有錢誇口
原文
壹人迷路,遇壹啞子,問之不答,惟以手作錢樣,示以得錢,方肯指引。此人喻其意,即以數錢與之。啞子乃開口指明去路,其人問曰:“為甚無錢裝啞?”啞曰:“如今世界,有了錢,便會說話耳!”
譯文
有個人迷了路,遇到壹個“啞巴”,問而不答,“啞巴”只用手比劃錢的模樣,示意要給錢,才肯指引。迷路人明白其意思,馬上拿出數錢給了“啞巴”。“啞巴”於是開口指明去路,迷路人問道:“為什麽裝啞?”“啞巴”說:“如今世界,有了錢,便會說話。”
摘自《笑林廣記》,《笑林廣記》是清代署名遊戲主人收集而成,多取自明清笑話集。