當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 今生有約的評價

今生有約的評價

(1)連載初期在社會受到的關註

作品在連載初期已經引起日本東京大學的回應,男女主角曾刊載在東京大學創立的“東大新聞”之上。於1999年2月2日漫畫刊載初期之時,東大新聞便介紹了成瀨川奈留。文中將她的性格形容為“愛吃醋、多管閑事、虛榮心強、不坦白、小氣、堅強、膽小以及有毅力”,又從她在全國模擬考排名首位壹事評價她為壹個“天才美少女”,但是念書時卻是壹個“書呆子”,甚至覺得“她將靈魂奉獻給讀書”,在與浦島景太郎相遇後才“漸漸將靈魂找回,並開始綻放光芒”。

1999年6月22日, 東大新聞則介紹了浦島景太郎。文中評價他為“長相不行、用功不行、運動不行”的人,因為沒有女孩子對他有興趣而過著“灰暗”的生活,但是認為景太郎進入雛 田莊“是人生當中壹百八十度的轉變”,過著“令人羨慕又充滿女難”的生活。不過文中也認為故事將東大學生描寫得十分“極端”:故事當中景太郎被誤會為東大 學生,便引來眾女生房客的親近;而在壹次真實調查中,只有兩成東大學生承認自己有女朋友,相距甚大。

(2)角色受歡迎的原因

設定集《純情房東俏房客 0》的故事角色介紹部分收錄了漫畫讀者對故事角色的評價。另壹方面,書中也公開角色支持者數目的投票結果以及讀者的評語。以 上兩點反映了不同角色的受歡迎程度以及當中的原因。最普遍的評語是角色“可愛”,幾乎每壹個角色也曾經被如此評價過。然而不同的角色,讓讀者感到“可愛” 的原因就各有不同。例如主角“成瀨川奈留”,是因為偶然表現出害羞的樣子,而被壹些讀者認為是可愛;“青山素子”是因為平時展現的多是嚴肅、強悍、倔強的 性格,相比之下,展現“女孩子氣”的時間很少,於是這些偶然出現的情節才是讀者認為可愛的地方;而“前原忍”讓讀者覺得可愛的原因,是她喜歡做家務、個性 內向、膽小等等。

雖然不同角色之間均有被讀者稱為“可愛”的地方,但是這不足以解釋為何角色得到不同類型群眾之支持。事實上,角色所展現出的獨特性格,才是角色受廣 泛程度歡迎的原因。舉例說,相比起其他角色,“成瀨川奈留”有著溫柔、體貼的壹面,而且更有著能夠考獲“全國第壹”的聰明頭腦等等,種種因素使她成為在讀 者投票當中最受歡迎的角色。“前原忍”是因為個性內向、膽小、純真等等,於是得到不少年長讀者的支持,歡迎程度也是讀者當中第二多的。“青山素子”則是因 為比起其他角色更為像“女強人”,卻又不乏日本傳統女性之壹面,才會在讀者投票當中得到第三名的支持度。至於其他角色亦各有特點,例如“乙姬睦美”身材豐滿、個性呆笨;“紺野美津”個性開朗、行為成熟;“卡歐拉·蘇”精於器械、充滿活力等等,因此雖然支持者未算甚多,但是也吸引了不同類型的讀者。 (1)劇情

就內容而言,動畫初期得到的評價十分正面:壹篇評論認為故事主線的不斷推進將每壹集聯系起來,吸引觀眾追看故事的發展;然而每集內容卻又不像主線般結構嚴密,反而充斥著壹定的隨機性,讓觀眾盼望下壹集全新的情節。這種既緊密又松散的劇情結構讓故事在邏輯性和趣味性上得到平衡。

然而這些長處到了動畫中期卻漸成短處:壹評論批 評采取相同的模式使壹些本來引人發笑的情節漸漸變得平凡不過;另外,因為故事的笑話集中在女角追打男主角的情節,重覆使用暴力的場面使女角看起來像是缺點 壹堆堆:愚蠢、缺乏耐性、不會聆聽別人的解釋……等等。而且故事主線失去了以往的緊密聯系,情節變得牽強起來,以往的優點幾乎消失。

不過評論並不見得將動畫評得壹無是處。雖然相同的評論認為動畫中期的質素是在水準之下,但是從整體來說,也理解作品擁有大量愛好者的原因:即使是比 較差的動畫中期,內容仍然具有娛樂性,而且在混亂的情節過後,也有壹些情節交代動畫角色的過去,讓觀眾得以了解。從整體上說,此評論相信故事後段將會比之 前更好,同時也認為“所有優秀的作品亦會有偶然差劣的時候”。這種說法到了動畫中後期的特別篇得到體現:另壹篇評論認為“聖誕特別篇”比之前的部分要出色得多:故事內容集中描寫角色之間的互動,情感要比之前的部分豐富;當中不乏笑料和引起性幻想的地方,但不影響放在故事本身的焦點。

然而後來動畫的評論還是回歸了負面:壹評論認為“春節特別篇”遺下了不少漫畫應有的情節,動畫雖然有壹些值得回憶的地方,感覺上和漫畫的內容十分相似,卻不能交代漫畫使人著迷的地方。另壹篇關於後續作品“ラブひな Again”的評論更是負面,認為故事的劇情不但沒有推進,反而是倒退到以前,評價這種交代故事的手法為“不負責任”,甚至認為應該“遠離”此後續作品。

(2)音樂、聲效

壹篇評論認為動畫中的插曲雖非特別,卻能夠為故事的音效建立壹個不至於太明顯的背景;另外也認為聆聽故事的主題曲是壹件愉快的事情,各主題曲風格截然不同,適合不同心境的人。另壹評論也認為音效增加故事的趣味,但是覺得插曲不算完整,比較完整的主題曲聆聽起來也有壹點做作。

(3)配音、翻譯

有評論認為日本的配音人員非常出色,聲線自然又不乏趣味性;對於英語的配音人員卻有非常低的評價,因此認為觀眾即使不熟識日語,也應該聆聽日語配音,配上字幕以助理解。然而另壹篇評論卻認為英語配音並不算差,反而對翻譯不太滿意,認為原來的壹些可以翻譯過來的笑話沒有被翻譯或是改變了意思。

整體評價

作品在漫畫連載初期已經有壹定的知名度,到了之後的大受歡迎並非毫無原因:壹來是女性角色各有特點,吸引了廣泛層面的觀眾,二來作品的風格也受到不同的贊賞:在臺灣,播放動畫的中國電視公司評價故事將“青澀少年初嘗戀愛滋味的微妙情愫作出最佳的詮釋”,認為故事“爆笑有趣、幽默詼諧”、“不時穿插令人噴飯的爆笑場面”;另外有評論認為作品“以令人滿意的方式將舞臺劇、浪漫及鬧劇融合”;又有評論的作者“被幾乎每壹個笑話逗樂”。但是,評價當中亦不乏批評,例如有評論指出故事包含太多“性諷刺”,不適合十六歲以下之人;另壹評論更指出過多引起性幻想的情節會使故事變得“荒謬”;此外,動畫質素屢有反覆也是壹個令人失望的地方。