看了很多俄語笑話 沒發現有什麽可以發笑的地方
俄羅斯人比較嚴肅,缺乏幽默感。所以他們的笑話大多笑點比較低。
舉壹個例子:
壹個小男孩迷路了。
警察問道:“妳在哪條街住啊?”
小男孩答道:“我不是住在街上,我是住在家裏。”
個人覺得其實笑話的特點和每個國家的文化底蘊和習俗有關。說到底笑話是來源於生活的,就像上面我舉例的那個壹樣,我現在拿出來,它就是笑話,如果放在生活中,就是我們常說的童言無忌。笑話其實是生活的縮影,只是這個縮影中只保留了能勾起我們笑容的東西。要想分析俄語笑話的特點還是要先了解這個國家的歷史文化生活習俗等。這個是我的個人見解,僅供參考。
給妳壹個網址,這裏有壹本書我想對妳有幫助。《現代俄語笑話的語言學研究》
ki.com.cn/Article/CDMD-10151-2008045128.htm