回答:
呵呵,這句話據說是孔子名言的漢英翻譯,但顯然,這是壹個荒誕的笑話。其實這根本不是孔子說的,是某些屌絲調侃編出來的。不是外國人編的。他們只是自娛自樂。在壹些貼吧和網站上可以看到很多這樣的段子。這些所謂的英文笑話都是按照中文意思自譯的,語法錯誤很多,有些妳根本看不懂,只能壹笑而過。
如果非要翻譯成中文,這句話可以勉強翻譯成:
孔子說(應該說還是說)
站在馬桶上的人在馬桶上。
孔子說:站在廁所裏,高興尿在鍋裏。