有趣的“局內人”理論
關中人常稱已婚婦女為“外人”。如:“這幾天怎麽沒見妳家有人?”“我家的人這幾天都打算待在家裏!”雖然稱女性為“管家”的起源無法考證,但很大程度上與分工和“男耕女織”的出現有關。
以前在農家樂裏,男人在地裏幹活,女人在家紡紗織布,裏外分明,各幹各的。久而久之,關中大地上出現了稱男人為“外人”,稱女人為“圈內人”的稱謂。
“局外人”這個詞早已是優雅的傑作。以《紅樓夢》為例。在90年代,薛克認為,”...但那是我哥哥的房子。”第120回,阿隆想,”...其實我也沒跟我主人和老婆說我是妳家的。”上述例子中“丫鬟”的意思與關中方言中已婚婦女的意思相似。
擴展數據:
陜南方言復雜,秦末與楚頭相連,南北幾省人民雜居。北部少數縣屬中原官話區,南部屬西南方言區。兩種方言,相互滲透,形成其獨特的色彩。陜南人說話委婉,旋律優美,發詞快,咬字輕,聽起來像壹首歌。聽起來纏綿甜蜜,卻又難以理解。
百度百科-陜西方言