完整的梗是“士多啤梨蘋果橙”,這是罵人的梗。
在語氣明顯不善的情況下,是粵語裏壹段辱罵的前置句,能組成類似順口溜的連句“士多啤梨蘋果橙,叼妳老母冚家鏟”,意在詛咒對方的全家(尤其指母親)。造句方式比較類似“香蕉妳個芭樂”。
“士多啤梨”指草莓,來自英語中草莓壹詞(strawberry)的音譯,是港臺地區常用的叫法。
意思相近的句子
香蕉妳個芭樂:壹句罵人的話,用這句話罵人的時候由於內容實在沒有殺傷力,所以重點是語氣壹定要兇狠。
該梗出自電影《最佳損友闖情關》片中演員馮粹帆演的角色難以控制自己罵人的習慣,就去向醫生咨詢,醫生告訴他:如果實在想罵人,就把臟字替換成水果的名字吧,比如香蕉妳個芭樂,葡萄妳個哈密瓜。
後來被更多人沿用,成為壹句傷害性不大,更多作為玩笑話的罵人語句。