別的人笑話我很瘋癲,我卻笑別的人看不穿世事,君不見那些豪傑之士雖然也曾壹時的輝煌,如今卻墓冢不存,只能被當作耕種的田地。出自明代詩人唐寅的《桃花庵歌》壹文中,全詩畫面艷麗清雅,風格秀逸清俊,音律回風舞雪,意蘊醇厚深遠。
擴展資料:
周道振《唐伯虎全集》於本詩題下註:“拓本有‘弘治乙醜三月’。”周道振、張月尊編撰《唐伯虎年表》雲:“弘治十八年乙醜,三月,桃花塢小圃桃花盛開,作《桃花庵歌》。”即此詩寫於弘治十八年(1505年),這壹年,上距唐寅科場遭誣僅六年。
唐寅曾中過解元,後來受到科場舞弊案牽連,功名被革,在長期的生活磨煉中,看穿了功名富貴的虛幻,認為以犧牲自由為代價換取的功名富貴不能長久,遂絕意仕進,賣畫度日,過著以花為朋、以酒為友的閑適生活。詩人作此詩即為表達其樂於歸隱、淡泊功名的生活態度。
參考資料: