當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 關於諧音笑話 古詩臥春

關於諧音笑話 古詩臥春

《臥春》 /《我蠢》

暗梅幽聞花,/俺沒有文化;

臥枝傷恨底,/我智商很低;

遙聞臥似水,/要問我是誰;

易透達春綠。/壹頭大蠢驢。

岸似綠,/俺是驢;

岸似透綠,/俺是頭驢;

岸似透黛綠。/俺是頭呆驢。

擴展資料:

《臥春》目前已出現多個不同的版本,有從詩首只到“岸似透黛綠”的,也有續寫“岸似竹,岸似透竹,岸似透寸竹”的,甚至還有在詩的第壹句加上“臥似山洞冷(我是山東人)”。有說老師朗讀學生聽寫的,也有說是山東口音的中文老師將《臥春》讀成《我蠢》的,還有說《臥春》是陸遊做的詩等等。

《臥春》從形式上說非詩非詞,從風格上看非詠非贊,只是壹首為了契合《我蠢》逗笑的順口溜,所以不是陸遊的作品。宋代的大詩人陸遊繼承前人的衣缽,寫詩“對仗工整,使事熨帖”,肯定不會寫出如此非驢非馬的詩句來。

也有人考證《臥春》是根據韓寒《三重門》壹書中《臥石》而改寫,這點倒是有相似之處。

《臥石》

臥梅又聞花

臥枝繪中天

魚吻臥石水

壹透答春綠

此詩諧音是:

《我是》

我沒有文化

我只會種田

欲問我是誰

壹頭大蠢驢