當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 高分 求大神翻譯 歌詞

高分 求大神翻譯 歌詞

You're The Conversation,

I'm The Game,

Photographs paint mistakes in your suitcase.

So listen, Conversation,

I've lost the way.

I want to be the fool in your suitcase.

妳若是遊戲裏的對話框,

我就是那遊戲,壹個個的關卡待闖。

當美工師留下敗筆塗鴉了妳的行囊,

聽著,我的對話框,

我便迷了路,只剩壹片迷茫。

我只想成為妳行李箱中的傻瓜,妳的行囊。

Soldier, shine on, with your conscience open,

and the curtain falls in with the drums..

Soldier, come on,

when the final chord playsand the chorus comes...

妳是我的兵我的將,

光芒萬丈,秉承良心探索前方,

頭腦清醒,鼓聲伴隨落下的帷帳。

我的戰士,請繼續征戰遠航,

當最後鑼鼓喧天,

戰場將為妳奏起凱歌般合唱。

You take my confidence from sane to brave.

Make me strong, push me on and take a chance.

Learn to jump the waves.

我因妳陷於癡狂,爾後勇敢地魯莽,

妳讓我前所未有地強壯,

只得致命壹擊,目標是遠方,

越過排排巨浪。

So questions, are we playing?..

is your card an ace?

Am I the joker in your hand or a friend on a bad day?

只是還有疑問,縈繞我的心房,

莫非我們只是玩耍?

妳手上的余牌可是那沒有敵手的王?

我只是妳手中的小鬼,又或是陰天的晴朗?

More than speaking, more than thinking,

silently you're on my side。

No disguise, no hide-and-seeking。

Mouth to mouth you saved my life.

不只是說,不只是想,

默契之間,妳已在我身旁。

沒有偽裝,

也不玩捉迷藏,

當妳的唇觸碰我的嘴,

我已得到救贖直升天堂。