當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 菲菜潮汕話怎麽說?

菲菜潮汕話怎麽說?

拜久菜

順便介紹壹下潮汕話

潮州方言是很美妙的,包涵著豐富的唐宋古音,我有時也在思考著,靈感的壹現使我有這些猜想,不知道是否正確。寫出來,

請大家壹起研究:

壹、安

潮汕人以前是不把自己的丈夫稱為老公的,因為老公有另壹種意思,我說出來,妳以後壹定不會叫妳丈夫為“老公”了。潮汕人叫父親為“叔”、“爸”,叫祖父母為“公”,叫外祖父為“外公”、然後叫上壹輩的都加上壹個“老”,比如,叫父親的叔父為“老叔”,叫父親的伯父為“老伯”,這樣壹來,叫父親的爺爺,壹定就是“老公”。我也不知道女人為什麽會把自己的丈夫叫為“老公”,真的是亂倫了。朋友,如果妳知道這樣的事,妳還會叫妳丈夫為“老公”嗎?

那潮汕人怎麽稱呼自己的丈夫的呢?告訴妳,妳就會知道潮州方言的準確與美妙。潮州女人在向別人介紹丈夫時說“這個是我的安”,就是這個“安”,在這裏就是指丈夫。妳看看,多美妙,壹個有家有女人的男人,不就是大丈夫嗎?壹個“安”字,代表著人類生存發展的最基本的組成單元,丈夫太過生硬,“老公”太過嗲,還有亂倫的嫌疑,朋友,學學潮州方言吧,叫妳的丈夫為“安”,壹定比妳叫“老公”來得更美妙。

二、蔚

在潮州方言中,蔚壹字我知道的有二個意思,壹個是雜亂,壹個是傳染,在第壹種意思中,主要在說壹條路二邊的雜草很多時,就說“這條路很蔚”,這主要是在鳳凰山區壹帶,別的地方我不知道是不是這樣說的。第壹次聽到這個聲的時候,還以為怎麽說的那樣老土,等到我明白這個聲的寫法時,就覺得潮州方言的美妙,原來那是文言文的說法:蔚然成風。《成語詞典》中蔚然解釋為:草木茂盛的樣子,引伸為薈萃、聚集。對於第二個意思,“傳染上”在潮州方言中,壹般用蔚。比如,某某地的某病傳染開來,潮州方言說“某某地蔚上某病”,某人感染上什麽傳染病,潮州方言說“某人蔚著某病”,這個蔚字,就是蔚然成風中蔚的意思。妳能說潮州方言土嗎?不是古!是文言文!

三、打

其實,北方方言的動詞不多,可能性我的知識不廣,反正,打人的打字,在潮州方言裏,不同的打法有不同的讀音,好多我寫不出。比如,從上向下,手指伸直的,叫拍,象拍蚊蠅。手指伸直的用手心,從水平方向打在臉上,叫(靴)hia,用手背打的,叫(哲)。握緊拳頭,直拳時手心向下與向上有不同的叫法,就是“蔡”與“long4”,不知道是否準確。還有好多不同的打法,大家知道的說說。

四、猴

在《紅樓夢》,有幾處用了猴,壹:第十四回 “林如海捐館揚州城 賈寶玉路謁北靜王”中,鳳姐笑道: \"妳請我壹請,包管就快了。\"寶玉道:\"妳要快也不中用,他們該作到那裏的,自然就有了。\"鳳姐笑道:\"便是他們作,也得要東西,擱不住我不給對牌是難的。\"寶玉聽說,便猴向鳳姐身上立刻要牌,說:\"好姐姐,給出牌子來,叫他們要東西去。\"鳳姐道:\"我乏的身子上生疼,還擱的住揉搓。妳放心罷,今兒才領了紙裱糊去了,他們該要的還等叫去呢,可不傻了?\"。‘便猴向鳳姐身上立刻要牌’裏面的猴,妳知道是什麽意思嗎?第十五回 “王鳳姐弄權鐵檻寺 秦鯨卿得趣饅頭庵”中“鳳姐兒因記掛著寶玉,怕他在郊外縱性逞強,不服家人的話,賈政管不著這些小事,惟恐有個失閃, 難見賈母,因此便命小廝來喚他。寶玉只得來到他車前。鳳姐笑道:\"好兄弟,妳是個尊貴人, 女孩兒壹樣的人品,別學他們猴在馬上。下來,咱們姐兒兩個坐車,豈不好? \"寶玉聽說,忙下了馬,爬入鳳姐車上,二人說笑前來。“別學他們猴在馬上”中的猴,妳知道是什麽意思嗎?

在潮州方言中,這個猴就是與紅樓夢的意思相同的,就是爬、跨的意思,象猴壹樣爬上樹,在潮州方言中,爬是指四腳著地的,但壹般情況下,潮州方言中,在平地中爬,就用爬,如果是向上的爬,壹般用猴(動詞),如猴樹。猴在人的身上,壹般情況下是睡在床上,壹個人用壹只手,壹只腳放在另壹個人的身上,就叫做猴,在這種情況下只可意會了,我就不多言。

五、我們

在北方方言中,表示人稱的妳我他她、妳們我們他們她們,在潮州方言中,有得美妙且準確的表示,為什麽這樣說那是因為北方方言中在與對方說話進,“我們”壹詞含義不明確,比如我說:“我們潮州是個美麗的地方”,妳不知道聽話的人和潮州的關系,但如果用潮州方言壹說,妳壹聽就知道了聽話的人與潮州有關系,如果聽話的人也是潮州人,那麽“我們”就是讀為“nang3”(潮州音:人3),如果聽話的人不是潮州人,“我們”就應讀為“wun2”(讀潮州音:穩),都是壹個單音,就能表示復數,這也說明潮州方言的美妙。其實,潮州方言在表示“我們”時的準確,應該說是具有很強的邏輯性的,不象北方方言那樣無邏輯,廣州市長說“我們廣州是個國際大都市”。不是廣州人的我都不知道我有沒有份。但如果是用潮州方言壹讀,我壹聽他用了那壹個我們的讀法,就知道我有沒有份的。

有壹種情況,如果要與對方表示親切,有時在“我們”時,就是對方沒有份的,也可以用,這就表示更加親切。但我壹個情況是萬萬用不了的,但是在北方方言裏經常用,這樣可是要出笑話的。

比如說,妳對壹個女同事說:“我們夫妻倆春節回老家”,旁邊的妳如果不知道情況的話,妳壹定會產生了誤會,以為他們二人就是夫妻,潮州方言就不會產生這個誤會,壹定應該說“穩”來表示聽話的人與“我們”是沒關系的。如果用了“人3”,那僅且只能對老婆說話才能用上,這樣壹來,不會產生了誤會。

妳看看潮州方言多美妙,準確!!!

不知道林倫倫教授有沒有研究這個問題。

六、音比字多

在漢語言中,壹字多義是常見的,但由於潮州方言的9個音調(8個正常音加壹個中在特殊情況下的輕音),比北方方言多出了5個調,所以,潮音音調比北方方言豐富了55.56%,潮音的聲母為16個(波、頗、毛、無……),歆母40個(亞、窩、余、……………),全部的潮州方言有16*40*8.5=5440個音(不包括不同的縣有不同的讀法)。北方方言的聲母為21個(b、p、m、f……),歆母35個(a、o、e、i、u……),聲調4個,全部的北方方言有21*35*4=2940個音。則潮音比北方方言多出了73.5%的讀音,如此壹來,用潮州方言來演譯漢字就顯得了較大的優勢,豐富的讀音來表示不同的字與義,順便說壹下,在潮州方言中有些拼出了讀法的,倒是無字可對,哈,音比漢字還多,哈,妳不信,比如《潮州音字典》中的“鵝歐”就對無字了!!!!。好多在北方方言中同字不同義的讀法是相同的,但在潮州方言中,這樣的情況就少了好多,同字不同義就有不同的讀法。

比如:行。

北方方言:1、hang2,①行列②職業③商店④兄弟姐妹的次序

2、xing2、①走②流通③流動性的、臨時性的④進行⑤品質的舉止行動⑥可以⑦能幹⑧將要⑨樂府或古詩的壹種體裁。

潮州方言:1、(京5)、①走②流通③實際地做④可以⑤能幹⑥將要

2、(幸)、⑤品質的舉止行動,如品行,德行……

3、(杭)、①行列②職業③商店④兄弟姐妹的次序

比如:陳

北方方言:只有壹個音,chen2,不管是陳列,陳舊,陳世美,都是讀chen2。

潮州方言:1、(多安5,讀同),是只用於姓

2、(胎因5),陳列、陳舊、陳述、陳設……

比如王,北方方言中,國王、大王與姓名中的姓是沒有分別的,但是潮州方言中,國王(汪5),但做為姓,王應該讀為(形)。

七、動物雌雄的稱呼

在潮州方言中,與北方方言壹個非常不同的,也就是外地人想學潮州方言能以理解的,就是對動物雌雄的叫法了,這裏有二個不同:

第壹,是語法的不同,普通話都是公、母在前,再加上壹個動物名,如:公雞、母雞,公馬、母馬,雄虎、雌虎等,但潮州方言卻是動物名在前而雌雄在後,如母雞叫為雞母,母鵝叫做鵝母。其實這樣的叫法我們不能說是語法錯誤,什麽才是正確的?我認為這樣叫更能體現潮州方言的美妙!

第二,對雄性的叫法有多種多樣,就象中文的量詞之於英語壹樣,妳們說北方方言的也難以理解潮州人的這樣叫法,就象說英語的人不能理解中國人為什麽有那麽多的量詞,壹條、二根、三塊、四臺……等等,潮州方言也有說北方方言的不能理解和掌握的,那就是對雄性動物是稱呼:

公雞叫做“雞安”(安的意思見第壹貼),

公鴨、公鵝叫做鴨王、鵝王(國王、大王的意思),

公豬的叫法最特殊,叫做豬哥,那是潮州人對公豬壹尊稱了,從這裏可以看出農耕社會對於豬的重視。

公狗叫狗牯(古的意思就是公的)

母牛叫牛媽,公牛叫牛牯,把母牛叫做牛媽,也看得出農耕社會對牛的重視。

對於不常見的動物,壹般是動物名加上母來表示雌性,用動物名加上牯來表示雄性。獅母、獅牯,等等。

對於外地朋友,妳會覺得奇怪嗎,妳會覺得潮州方言的美妙嗎?

八、集約化發聲

這也是潮州方言的美妙所在,好多情況下,北方方言要二三個字才能說明的,潮州方言壹個音就搞定了,如果,當然北方方言也有,比如不好稱為孬,但潮州方言還有更多更豐富的這種寫法和讀法:

不好=孬,讀音為不的聲母+好的歆母

不要(不欲)=(打不出,上是不下為要,讀普通話的“買”,不的聲母加欲的歆母)

足夠=足用。該字寫為足在上用在下,讀(拉2),主要用於女性人名,特別是生了太多女孩的人家,所以壹看那個女孩用上這個字,就知道她是老三或者老四以上的。

不用=(寫不出字,讀min4),

raozhaofeng說潮州方言壹個字,普通話要說壹大堆,有進就是這樣,比如,潮州人說妳這個人“過熟(熟潮音讀為色)”,那可不是說這個人是個色狼,而是說這個人非常滑頭,非常會算計,非常成熟。

九、萬能的動詞---物

當然,這裏的物只不過借用壹下發音。在潮州方言中,這可是壹個萬能的動物,與北方方言中的做相同,但所包括的意思比做多得多。也有點象是英文中的do。

打他壹下肩膀,可以說是“物伊的肩頭”

讓別人拿壹杯茶來,“物杯茶來食”

大家來玩麻雀,“撮人來物盤”

房子還沒打掃,“間內還未物”

我在物食,意思是說我在做飯。

唔知做呢物,意思是不知道怎麽做。

但這壹個字可不能對女孩亂用了,那可是罵人的。

當然,在說上面的話的時候,壹般情況下,首先是對方在談論這壹方面的事,應話的人才用“物”才重復對方所用的動詞,他說什麽動詞,應話的人就用“物”來重復那個動詞。這在其實語言中好象沒有見過的。

十、月球的稱呼

潮州方言中,對月球的稱呼較有詩意,叫做月娘。

潮州方言歌唱道:

月娘月光光(念跟),秀才郎,騎白馬,過英塘………

月娘月疏朵,照來照去照銀槽,

照著眼床腳踏板、照著蚊(念虻)帳繡雙蛾。

月,為陰,通常形容女性,潮州方言中把月亮叫為月娘更有意境,在閩南語中大部分也是這樣的。中秋夜拜月,在潮州方言中是說拜月娘,或者說拜月,更有的說,拜阿娘。聽起來多有詩意啊。