當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 艾子試人文言文

艾子試人文言文

1. 艾子 文言文

艾子乘船在河上旅行,途中看見壹座廟。

廟雖矮小卻裝飾得氣象莊嚴,幹凈整齊。廟門前有壹條小河溝。

這時,有個人來到了溝邊,發現不能蹚水過去,便朝廟裏看了看,隨即將廟裏的大王像搬出來,橫架在溝上,當了獨木橋,然後踏著大王像走過河溝,揚長而去。接著又來了壹個人,見到剛才的情形,連聲嘆息說:“真不像話!對神像這般糟蹋,簡直是褻瀆神靈!”說著,便將神像扶起來,用自己的衣服擦掉上邊的泥土,然後恭恭敬敬地捧回到廟裏的寶座上,並對著神像叩拜了兩次,才起身離去。

過了壹會兒,艾子聽見廟裏的小鬼說:“大王,您是這廟裏的神,享受著附近百姓的供奉和朝拜,今天反遭不信神的人侮辱,為什麽不降災禍給予他懲罰呢?”大王說:“要降災禍的話,應當降災禍於後來的那個人。”小鬼聽了很奇怪,又問:“先來的那個人用腳踩了大王,沒有比這更大的侮辱了,卻不降災禍於他。

後來的那個人那麽尊敬大王,反而要遭禍,這是為什麽呢?”大王說:“先來的那個人根本不信神,我有什麽辦法降災禍給他呢!”艾子聽後在心裏說:“真是鬼怕不信邪的人呀!”。

2. 艾子雜學 古文翻譯

營丘:地名。折難:爭論。駞(tuó) :古“駝”字。絳:同“絳”,絲帶。綰:牽,拉住,系結。挽郎:出殯時牽引靈柩唱挽歌的人。

翻譯:營丘的壹個讀書人,資質不聰敏;總是多事,喜好沒道理的爭論。壹天,(他)造訪艾子問道:“凡是大車上和駱駝的脖子上,大都掛著鈴鐺,那是什麽原因呢?”艾子說:“車和駱駝都是比較大的東西,並且常常夜行,忽然在狹窄的道路上相逢時,就難於回避,所以借用鈴鐺的聲音互相聽見(對方),讓(大家)預先知道回避啊。”

營丘那讀書人說:“佛塔之上,也掛鈴鐺,難道說塔也夜行而讓它們互相回避嗎?”艾子說:“您不通事理至於如此嗎!凡是鳥鵲大都將巢穴築在高處,(弄得到處)糞便狼藉,因而塔之所以有鈴鐺,是用來驚嚇鳥鵲的,怎麽可以和車啊駱駝相比呢?”營丘的讀書人說:“(家養的)鷹啊鷂子的尾巴上,也系有小的鈴鐺,哪有鳥鵲把巢築在鷹和鷂子的尾巴上的呢?”艾子大笑道:“怪哉!您太不可理喻啦!鷹隼襲擊動物,有時要進入樹林,但它腳上的繩索偶爾可能被樹木所纏繞,就在它撲動翅膀的時候,振響鈴鐺可以巡聲去找嗎。怎麽能說是防鳥鵲做巢呢?”營丘的讀書人說:“我曾經看見挽郎拿鈴鐺(搖晃著)唱歌,雖然壹直弄不清其中道理,今天終於知道了是怕被樹木纏住了便於(別人)找他啊!”

3. 在艾子好飲這篇文言文中艾子是壹個什麽樣的人

艾子愛喝酒,同時也是個機智幽默的人。

原文:艾子好飲,少醒日。門生相與謀曰:“此不可以諫止,唯以險事怵之,宜可誡。”壹日,大飲而噦。門人密抽彘腸致噦中,持以示曰:“凡人具五臟方能活,今公因飲而出壹臟,止四臟矣,何以生耶?”艾子熟視而笑曰:“唐三藏猶可活,況有四耶?

翻譯:艾子喜歡喝酒,很少清醒。門生互相計劃:也不好勸他,我們只能用些險招數嚇他,或許能成。有壹天艾子喝吐了,門人悄悄把豬大腸放到嘔吐物裏,給他看:人都要有五臟,您因為喝酒吐出壹個來,只有四臟了,怎麽活啊?艾子無視的笑笑:唐三藏都能活,何況我有四個呢。

4. 古文中艾子是什麽意思

蘇東坡有壹本《艾子雜說》

《艾子雜說》與壹般的笑話集或寓言集不同,集中既有寓言,也有幽默。不過,寓言也好,幽默也好,都屬“借古諷今”之作,並無純為幽默而幽默,為諷刺而諷刺的,更沒有很無聊的。因此,當妳隨“身份可疑的”艾子去列國,甚至龍宮、地府等常人少有機會造訪的福地壹遊之後,除竊笑、爆笑外,大概還會有別的收獲。

艾子雜說

東坡居士(著)

《東坡居士艾子雜說》,傳宋蘇軾撰。***三十九則,據明《顧氏文房小說》本全錄。

希望對妳有幫助,如感覺回答能滿足妳的要求,請采納,妳的支持是對我最好的鼓勵,謝謝

5. 求古文《艾子鄰人賣犬》譯文

艾子晨飯畢,逍遙於門,見其鄰擔其兩畜狗而西者。艾子呼而問之曰:“吾子以犬安之?”鄰人曰:“鬻諸屠。”艾子

曰:“是吠犬也,烏呼屠?”鄰人指犬而罵曰:“此畜生昨夜盜賊橫行,畏顧飽食,噤不則壹聲。今日門辟(開)矣,不能擇

人而吠,而群肆噬(讀音shi四聲,咬),嚙傷及佳客,是以欲殺之。”

艾子曰:“善!”

翻譯:艾子吃完早飯,在門口散步,看見鄰居挑他養的兩條狗往西邊去。艾子叫住他問道:“您把狗送到哪去啊?”鄰

居說:“賣給屠夫。”艾子說:“這狗是能叫的(看門)狗啊,為什麽殺了呢?”鄰居指著狗罵道:“這畜生昨天夜晚盜賊橫

行,(它)害怕只顧猛吃(大概是盜賊給了食物吧,呵呵。),(也)不開口叫壹聲。今天開門,也不看人而吠,卻群起亂咬,

咬傷了上賓,這樣就想殺了它啊。”

艾子說:“好!”

6. 艾子有孫文言文翻譯及答案

壹、譯文

艾子有個孫子,年齡十歲左右,懶惰頑劣厭學習,艾子常用棍棒打他但不悔改。他的父親只有這壹個兒子,常常擔心兒子受不住杖刑而死去,每當艾子責罰孫子時就流淚哭泣著求饒。艾子憤怒地說:“我替妳教訓兒子不好嗎?”用木條棍棒打孫子越加嚴厲。艾子的兒子對艾子無可奈何。

有壹天早晨,雪下了起來,孫子捏雪球玩耍。艾子看見了,剝掉他的衣服,讓他跪在雪中,凍得冷顫的神色十分明顯。艾子的兒子不再敢說求饒的話,便也脫掉自己的衣服跪在自己兒子的旁邊。

艾子驚訝地問道:“妳的兒子有罪,應當受到這種懲罰,妳為什麽加入進來呢?”艾子的兒子哭著說:“妳讓我的兒子受凍,我也讓妳的兒子受凍。”艾子笑著寬釋了孫子和艾子的兒子。

二、原文

艾子有孫,年十許,慵劣不學,每加榎(jiǎ)楚而不悛。其父僅有是兒,恒恐兒之不勝杖而死也,責必涕泣以請。艾子怒曰:“吾為若教子不善邪?”杖之愈峻。其子無如之何。

壹旦,雪作,孫摶(tuán)雪而嬉,艾子見之,褫(chǐ)其衣,使跪雪中,寒戰之色可掬。其子不復敢言,亦脫其衣跪其旁。艾子驚問曰:“汝兒有罪,應受此罰,汝何與焉?”其子泣曰:“汝凍吾兒,吾亦凍汝兒。”艾子笑而釋之。

三、出處

(明)陸灼 選自《艾子後語》

擴展資料

壹、創作背景

《艾子後語》是明代文言笑話集。作者陸灼,是書仿托名東坡《艾子雜說》。

二、作品賞析

《艾子後語》是壹部古代幽默作品集,文中故事以虛擬人物艾子為主人公,詼諧有趣,諷刺世風人物,往往發人深省。作者的用意是給據傳為蘇軾所作的《艾子雜說》作補充。

如何教育孩子,是壹門很大的學問。

百度百科-艾子有孫

7. 艾子雜說中的文言文

樓主好!先貼上原文,再附上翻譯解釋~~希望被采納為答案~~買鴨捉兔 本文選自《艾子雜說》,本文又名《鴨子捉兔》,作者:蘇軾 古文欣賞 昔有人將獵而不識鶻,買壹鳧而去。

原上兔起,擲之使擊。鳧不能飛,投於地,又再擲,又投於地。

至三四,鳧忽蹣跚而人語曰:“我鴨也,殺而食之,乃其分,奈何加我以抵擲之苦乎?”其人曰:“我謂爾為鶻,可以獵兔耳,乃鴨耶?”鳧舉掌而示,笑以言曰:“看我這腳手,可以搦得他兔否?” (選自《艾子雜說》) 古文翻譯 從前有個人準備去打獵但不認識鶻,買了壹只野鴨子就去原野打獵。原野上兔子出來,他就把野鴨子投放出去,讓他襲擊兔子。

野鴨子不會飛,掉落在地上,他又壹次把野鴨子投放出去,還是掉落到地上。這樣反復了三四次,野鴨子忽然蹣跚著走到獵人面前像人那樣對獵人說:“我是壹只鴨子,殺死我並吃掉,這是我的本分,怎麽把亂拋亂扔的痛苦加於我呢?”那個獵人說:“我以為妳是鶻,可以捕捉到兔子,妳竟然是鴨子啊?” 野鴨子舉起腳掌給那個人看,笑著對他說:“妳看看我這腳手,可以捕捉到那兔子嗎?” 詞語註釋 (1)將獵:準備去打獵。

(2)鶻:壹種打獵用的兇猛的鳥。 (3)鳧:野鴨子。

(4)原:原野。 (5)擲之使擊:把鳧投放出讓它襲擊兔子。

(6)投:掉落。 (7)蹣跚:形容走路困難的樣子。

(8)人語:想人那樣講話。人:名詞做狀語。

(9)其分:是我的本分職責。其:指代鴨。

(10)奈何加我以抵擲之苦乎:怎麽把亂拋亂扔的痛苦加於我呢? (11)其:那。 (12)謂爾:以為妳。

(13)以:用法同“而”。 (14)搦:持握、捕捉。

古文簡析 《鴨子捉兔》是根據成語“兔起鶻落”編出來的笑話。文章運用擬人手法,通過鳧與獵人的壹番對話,說明“人盡其才,物盡其用”的道理。

選用人才務必要避其所短,用其所長。不然的話,就會像該文描寫的獵人那樣,不但捉不住兔子,而且白白糟踏了鴨子。

文章刻畫鴨子的形態,詼諧有趣,真切生動。用“蹣跚”壹詞來形容鴨子走起路來搖搖晃晃的樣子,既表現了鴨子的形體特征,又說明它不是捉兔子的材料。

並用鴨子擬人化的語言,來表現它不被合理使用,反吃投擲之苦的委屈和略帶嗔怒的情緒。當鴨子知道獵人是因為不識鳧鶻,不是存心要它吃苦,便又轉嗔為喜,舉起寬厚的掌子,說了句笑話。

作者通過鴨子的這些風趣幽默、令人發笑的語言,善意地諷刺了那個獵人。

8. 艾子之鄰人 譯文

艾子之鄰,皆齊之鄙人也。

聞壹人相謂曰:“吾與齊之公卿,皆人而稟三才之靈者,何彼有智,而我無智?”壹曰:“彼日食肉,所以

有智;我平日食粗糲(粗米,粗糧。),故少智也。”其問者曰:“吾適有糶(讀音tiao四聲。賣出谷物。)粟

數千,姑與汝日食肉試之。”

數日,復又聞彼二人相謂曰:“吾自食肉後,心識明達,觸事有智,不徒有智,又能窮理。”其壹說:“吾

觀人腳面,前出甚便,若後出豈不為繼來者所踐?”其壹曰:“吾亦見人鼻竅,向下甚利,若向上,豈不為天雨

註之乎?”二人相稱其智。

艾子嘆曰:“肉食者其智若此!”

翻譯:我的鄰居,都是齊國的粗人。

聽見壹個人(和人)聊天時說:“我打交道的大官們,都是稟賦三才(天、地、人)的靈氣的人,為什麽他

們有智慧,而我沒有智慧呢?”另壹個人說:“他們每天吃肉,所以有智慧;我平日都吃粗糧,所以沒什麽智慧。”

那個問話的說:“我正好有賣糧食的錢幾千(枚銅錢。),姑且給妳天天吃肉試試看。”

幾天後,又聽他們倆聊道:“我自從吃肉以後,思維見識清晰高明,遇到事情都有能力解決,不但有解決問

題的智慧,還能深刻探究其中的道理。”另壹人說:“我看人的腳面,從前面伸出很合適,如果朝後面伸出不是

要被後面來的人踩到嗎?”那人說:“我也看到人的鼻孔,向下長很好,如果向上,豈不要被天上下的雨裝滿嗎?”

兩人互相稱對方聰明。

我嘆道:“吃肉的人智力不過如此啊!”

9. 蘇軾《艾子雜說》原文

艾子雜說(二)"艾子之鄰,皆齊之鄙人也.聞壹人相謂曰:"吾與齊之公卿,皆人而稟三才之靈者,彼何有智,而我無智?"壹曰:"彼日食肉,所以有智,我平日食粗糲,故少智也".其問者曰:"吾適有糶栗錢數千,姑與汝日食肉試之".數日,復又聞彼二人相謂曰:"吾自食肉後,心識明達,觸事有智,不徒有智,又能窮理".其壹曰:"吾觀人腳面,前出甚便,若後出豈不為繼來者所踐?"其壹曰:"吾亦見人鼻竅,向下甚利,若向上,豈不為天雨所註乎?"二人相稱其智.艾子嘆曰:"肉食者其智若此."。