我轉壹段在香港網絡大典裏對爛gag的解釋
Gag讀作"gεk7";「家叻切」。根據劍橋網上字典[1],「gag」解作「a joke or funny story, especially one told by a comedian」,意謂「笑話」。「gag」壹字已切底融入廣東話,並衍生出其他港式英語。另外,中文中「gag」乃從人部,因為「gag」是人搞出來的。
「gag」字意思:
名詞用,指笑位,制造歡樂的場景,屬抽象名詞。英文意義為make jokes。例子:佢好鐘意搞gag。(說明他很喜歡制造笑位,為大家帶來歡樂。)而壹個失敗的例子會變成爛笑話/冷笑話,俗稱「爛gag」。例子:唔好理佢啦,佢搞親都系爛gag。(指他不懂好好利用笑位。)
形容詞用,形容事情好笑,但卻帶點負面。例子:頭先真系好gag。(指剛才的情景很好笑,但這是因為壹點點的無奈。)
形容詞用,形容事情令所有人覺得無奈,帶貶義。例子:佢壹黎左,成個場即刻gag曬。(說明因為他的來臨,令場景冷清,使人無奈。)
形容詞用,形容人不太正經,有吊兒郎當之感。例子:佢份人好gag。(即他平日喜愛搞笑,然而卻令人聯想壹位嬉皮笑臉的人。)
形容詞用,形容人講話沒有深度,膚淺。例子:佢真系越黎越gag!(說明他講說話漸漸不經大腦。)
如想作動詞用,須作出變化-「gagalize」中文譯意「gag」化,指把壹件原本不好笑的事變得好笑。例子:佢真系好鐘意gaglize件事。(他很喜歡gag化事情。)
名詞用,由(6)引申而成-「gagalization」。意義指某人嘗試「gag」化事情的過程/步驟。例子:佢既gaglization做得好差。(他把事情gag化的過程做得很差。)
註意:「gagalization」與「gag」是不同的
[編輯] 文法
「gag」字多作形容詞和名詞使用,多帶貶義,其他應用範圍較少。可是「gag」字形容詞詞意很廣,不能盡錄。
「gag」字不能作語氣助詞。
作名詞使用時,多數與動詞「搞」配搭。若想加上性質形容詞,可於名詞前加上「爛」字。詳細說明,請看意思(1)。
形容詞使用時,若想說明「gag」的程度,可用程度副詞修飾形容詞,如「非常gag」,「十分gag」。
形容詞亦可以重疊-AA地的模式出現(gag gag地)。但「gag」的程度卻不同,「gag」比「gag gag地」更「gag」。
「gag」字可帶賓語使用,如gag位。後面的賓語作輔助用途,說明物伴既屬性。然而,「gag人」此詞語卻不太通順,因此使用率比較低。