當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 壹嗚驚人的故事第二大段的

壹嗚驚人的故事第二大段的

Amazing the World with a Single Feat

英語中國成語典故(壹鳴驚人)

Amazing the World with a Single Feat

戰國時代,齊威王即位後做了三年國君,只顧享樂,不理政事。有個善於說笑話的人叫淳於髡,壹天對齊威王說:“城裏有壹只大鳥,三年不飛也不叫,妳知道這是什麽道理?”齊威王說:“這鳥不飛則罷,壹飛就沖天;不鳴則罷,壹鳴就驚人。”在淳於髡的激發下,齊威王開始治理國家,取得很大成績,齊國的聲威壹直保持了幾十年。

In the Warring States Period, Duke Wei of Qi neglected state affairs, for the first three years of his reign, giving himself over to dissipation. One of his ministers, Chun Yukun who had a good sense of humour, said to him: \\'There is a big bird which has neither taken wing nor sung for three years.\\' The duke answered, \\'Once that bird starts to fly and sing, it will astonish the world.\\' The duke thereupon devoted himself to his duties and built his state up into a powerful one.

“壹鳴驚人”用來表示平時默默無聞,壹旦行動起來,卻做出驚人的成績。

This idiom is used to indicate that a person may rise from obscurity and achieve greatness.