窮鬼者,不知所自起。唐元和中,始依昌黎韓愈。愈久與之居,不堪也。為文逐之,不去,反罵愈。愈死,無所歸。流落人間,求人如韓愈者從之,不得。
窮鬼,不知是從什麽時候開始存在的。唐朝元和年中期,開始依附昌黎韓愈。韓愈和他住了很久,不堪忍受啊。作文章驅逐他,(他)不走,反而罵韓愈。韓愈死(後),(他)無所歸依。流落人間,尋找有像韓愈壹樣的人跟隨,找不到。
閱九百余年,聞江淮之間有被褐先生,其人韓愈流也。乃不介而謁先生於家。曰:“我故韓愈氏客也,竊聞先生之高義,願托於門下,敢有以報先生。”先生避席卻行,大驚曰:“女來將奈何?”麾之去,曰:“子往矣!昔韓退之以子故,不容於天下,召笑取侮,窮而無歸,其《送窮文》可覆視也。子往矣,無累我!無已,請從他人。”
經過九百多年,聽說江淮之間有被褐先生,這人是韓愈壹類(的人物)。就未經(任何)人介紹就到先生家拜見。說:“我是原來韓愈的家客,私下聽說先生有很高的道義,願意托身在(您的)門下,不敢說有什麽可以報答先生(您的)。”先生離開座位倒退著走,大驚說:“妳來想要怎門樣怎麽樣?”揮手讓他離去,說:“您走吧!從前韓愈韓愈退讓(容忍妳)的緣故,不被天下(人)所接受,召人笑話侮辱,貧窮而沒有(壹個好的)歸宿,他的《送窮文》可以反復地看看。您走吧,不要連累我!沒辦法,請托身其他的吧。”
窮鬼曰:“先生何棄我甚耶?假而他人可從,從之久矣。凡吾所以從先生者,以不肯從他人故也。先生何棄我甚耶!敢請其罪。”先生曰:“子以窮為名,其勢固足以窮余也。議論文章,開口觸忌,則窮於言;上下坑坎,前顛後躓,俯仰跼蹐,左支右吾,則窮於行;蒙塵垢,被譏刺,憂眾口,則窮於辯;所為而拂亂,所往而剌謬,則窮於才;聲勢貨利,不足以動眾,磊落孤憤,不足以諧俗,則窮於交遊。抱其無用之書,負其不羈之氣,挾其空匱之身,入所厭薄之世,則在家而窮,在邦而窮。凡女之足以窮吾者,吾不能悉數也。而舉起大略焉。”
窮鬼說:“先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢?假如有其他人可以托身,早就跟隨別人了。我之所以要跟隨先生的原因,是因為不願意跟隨其他的人。先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢!敢問我有些什麽罪過。”先生說:“您用窮(字)做名字,它勢必足以使我窮啊。議論作文章,開口犯忌,在言語上就會窮;上下坎坷,前仰後翻,俯仰之間局促小心,左右為難,在(人世間的路途)行走上就困難;蒙受塵封和詬罵,被人譏諷,擔心眾人的議論,便在言論上窮於辯護;所做出的行為叛逆錯亂,所追求的(理想)乖張錯誤,那麽在才智方面就窮。名聲勢利和錢財,不足以調動眾人,直率孤寂憤懣,不能和世俗諧調,便在朋友交往遊玩缺乏。抱著沒有的書,背負著放蕩不羈的誌氣,帶著空無壹物的身體,進入所討厭的澆薄的世界,那麽在家是窮,在國(也)是窮。凡是妳足以使我窮的,我不能全部數到。只是舉個大概的例啊。”
窮鬼曰:“先生以是為余罪乎?是則然矣。然余之罪,顧有可矜者,而其功亦有不可沒也。吾之所在,而萬態皆避之,此先生之所以棄余也。然是區區者,何足以輕重先生?而吾能使先生歌,使先生泣;使先生激,使先生憤;使先生獨往獨來而遊於無窮。凡先生之所雲,固吾之所以效於先生者也,其何傷乎?且韓愈氏迄今不朽者,則余為之也。以故愈亦始疑而終安之。自吾遊行天下久矣,無可屬者。數千年而得韓愈,又千余年而得先生。以先生之道而向往曾無壹人,獨余慕而從焉。則余之與先生,豈不厚哉!”於是先生與之處。
窮鬼說:“先生把這作為是我的罪嗎?這的確是這樣的。但我的罪,看看也有可以值得驕傲的,它的功勞也有是不可埋沒的啊。我所到之處,人間百態都躲避了,這就是先生之所以我的原因啊。然而區區在下,怎麽足以左右先生妳的?我可以使先生妳放歌,讓妳哭泣;使妳激動,讓妳憤懣;讓先生您在無窮(知識海洋)之中(遨遊)獨來獨往。凡是先生所說的,本來就是我可以效力於先生的啊,那怎麽會是傷害呢?況且韓愈至今(聲明)不朽的原因,就是我造就的啊。因為這個原因韓愈也是先是懷疑最後信服(我的啊)。自從我漫遊天下這麽久了,沒有可以倚靠的人。幾千年找到韓愈,又(過)壹千多年找到先生。因先生的道行以前就沒有壹個,我就只崇拜您而跟隨您啊。那麽我對先生您,難道不是很厚待嗎!”這樣先生和他相處。
2. 《戴名世窮鬼傳閱讀答案(附翻譯)》古詩原文及翻譯作者:窮鬼 傳 戴名世①窮鬼者,不知所自起。
唐元和中,始依昌黎韓愈。愈久與之居,不堪也。
為文②逐之,不去,反罵愈。愈死,無所歸。
流落人間,求人如韓愈者從之,不得。閱九百余年,聞江淮之間有被褐先生,其人,韓愈流也,乃不介而謁先生於家。
曰:“我故韓愈氏客也,竊聞先生之高義,願托於門下,敢有以報先生。”先生避席卻行大驚女來將奈何麾之去曰子往矣昔韓退之以子故不容於天下,召笑取侮,窮而無歸,其《送窮文》可覆視也。
子往矣,無累我!無已,請從他人。”窮鬼曰:“先生何棄我甚耶?假而他人可從,從之久矣。
凡吾所以從先生者,以不肯從他人故也。先生何棄我甚耶!敢請其罪。”
先生曰:“子以窮為名,其勢固足以窮余也。議論文章,開口觸忌,則窮於言;上下坑坎,前顛後躓,俯仰跼蹐,左支右吾,則窮於行;蒙塵垢,被刺譏,憂眾口,則窮於辯;所為而拂亂,所往而剌謬③,則窮於才;聲勢貨利,不足以動眾,磊落孤憤,不足以諧俗,則窮於交遊。
抱其無用之書,負其不羈之氣,挾其空匱之身,入所厭薄之世,則在家而窮,在邦而窮。凡女之足以窮吾者,吾不能悉數也,而舉其大略焉。”
窮鬼曰:“先生以是為余罪乎?是則然矣。然余之罪,顧有可矜者,而其功亦有不可沒也。
吾之所在,而萬態皆避之,此先生之所以棄余也。 然是區區者,何足以輕重先生?而吾能使先生歌,使先生泣;使先生激,使先生憤;使先生獨往獨來而遊於無窮。
凡先生之所雲雲,固吾之所以效於先生者也,其何傷乎?且韓愈氏迄今不朽者,則余為之也。以故愈亦始疑而終安之。
自吾遊行天下久矣,無可屬者,數千年而得韓愈,又千余年而得先生。 以先生之道而向往者,曾無壹人,獨余慕而從焉。
則余之與先生,豈不厚哉!”於是,先生與之處,凡數十年,窮甚不能堪,然頗得其功。壹日,謂先生曰:“自余之先生也,而先生不容於天下,召笑取侮,窮而無歸,徒以余故也,余亦憫焉。
顧吾之所以效於先生者,皆以為功於先生也,今已畢致之矣。 先生無所用余,余亦無敢久混先生也。”
則起,趨而去,不知所終。註①戴名世:清初桐城人,字田有,壹字褐夫,文中被褐先生即指自己。
②為文:指韓愈《送窮文》寓莊於諧,文中韓愈認為被智窮、學窮、文窮、命窮、交窮五鬼纏身。③剌謬:違背常情、事理。
5、對下列句子中加點詞的解釋,不正確的壹項是( )A.閱九百余年 閱:經歷 B.敢請其罪 敢:表示冒昧請求的意思 C.然余之罪,顧有可矜者 矜:自誇 D.無可屬者 屬:囑托 6、下列各組中,加點虛詞的意義和用法相同的壹組是( )A.凡吾所以從先生者 師者,所以傳道授業解惑也B.數千年而得韓愈 信也,吾兄之盛德而夭其嗣乎C.抱其無用之書,負其不羈之氣 臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也矣D.求人如韓愈者從之,不得 客有吹洞簫者,倚歌而和之7、下列對原文的分析和概括,不正確的壹項是( )A.這是壹篇寓言式散文,文章借助窮鬼與被褐先生的對話,抒寫了作者的不平之意和憤世之情。 B.窮鬼雖窮,卻不肯茍且附人,附於被褐先生,是因為九百余年才找到壹個像韓愈這樣的人。
C.被褐先生之所以要趕走窮鬼,是因為人壹旦沾上窮鬼,就會窮於言、窮於行、窮於辯、窮於才、窮於交遊,時時困窘,事事困窘,於世不容。 D.窮鬼與被褐先生相處幾十年,使得先生“召笑取侮,窮而無歸”,不能容於天下,終無所用,因而窮鬼不敢久留,匆匆離去。
8、給文中加波浪線句斷句。(4分)先 生 避 席 卻 行 大 驚 女 來 將 奈 何 麾 之 去 曰 子 往 矣 昔 韓 退 之 以 子 故 不 容 於 天 下9、把文中畫線的句子譯成現代漢語。
(10分)(1)先生何棄我甚耶?假而他人可從,從之久矣。(3分)(2)凡女之足以窮吾者,吾不能悉數也,而舉其大略焉。
(4分)(3)於是,先生與之處,凡數十年,窮甚不能堪,然頗得其功。 (3分) 參考答案:5、D(屬:歸屬、跟隨)6、D(D.都為定語後置的標誌。
A.壹表原因,壹表憑借的手段。B.壹為連詞,“才”,壹為轉折,“但”“卻”。
C.壹為“的”,壹為主謂間,取獨。)7、D(“終無所用”錯,原文說“頗得其功”“畢致之矣”。)
8、先生避席卻行,大驚:“女來將奈何?”麾之去,曰:“子往矣!昔韓退之以子故,不容於天下。 9、(1)先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢?假如有其他人可以跟隨,早就跟隨別人了。
(關鍵詞:“甚”、“假”、“從之”)(2)凡是妳足以使我陷入窮困的,我不能全部列舉到,只是舉個大概罷了。(關鍵詞:“女”、“窮”、“者……也”、“略”)(3)從此,被褐先生和他相處,總***幾十年,窮困得不能忍受,然而也頗得它的好處。
(關鍵詞:“於是”、“堪”、“功”) 參考譯文窮鬼,不知是從什麽時候開始存在的。唐朝元和年中期,開始依附昌黎韓愈。
韓愈和他住了很久,不堪忍受啊。寫文章(《送窮文》)驅逐他,(他)不走,反而罵韓愈。
韓愈死(後),(他)無所歸依。流落人間,尋找像韓愈壹樣的人跟隨,找不到。
經過九百多年,聽說江淮之間有個被褐先生,這人是韓愈壹類(的人物)。於是未經(任何)人介紹就到先生家拜見。
說:“我是原來韓愈的家客,私下聽。
3. 文言文翻譯窮鬼,不知是從什麽時候開始存在的。唐朝元和年中期,開始依附昌黎韓愈。韓愈和他住了很久,不堪忍受啊。作文章驅逐他,(他)不走,反而罵韓愈。韓愈死(後),(他)無所歸依。流落人間,尋找有像韓愈壹樣的人跟隨,找不到。
經過九百多年,聽說江淮之間有被褐先生,這人是韓愈壹類(的人物)。就未經(任何)人介紹就到先生家拜見。說:“我是原來韓愈的家客,私下聽說先生有很高的道義,願意托身在(您的)門下,不敢說有什麽可以報答先生(您的)。”先生離開座位倒退著走,大驚說:“妳來想要怎門樣怎麽樣?”揮手讓他離去,說:“您走吧!從前韓愈韓愈退讓(容忍妳)的緣故,不被天下(人)所接受,召人笑話侮辱,貧窮而沒有(壹個好的)歸宿,他的《送窮文》可以反復地看看。您走吧,不要連累我!沒辦法,請托身其他的吧。”
窮鬼說:“先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢?假如有其他人可以托身,早就跟隨別人了。我之所以要跟隨先生的原因,是因為不願意跟隨其他的人。先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢!敢問我有些什麽罪過。”先生說:“您用窮(字)做名字,它勢必足以使我窮啊。議論作文章,開口犯忌,在言語上就會窮;上下坎坷,前仰後翻,俯仰之間局促小心,左右為難,在(人世間的路途)行走上就困難;蒙受塵封和詬罵,被人譏諷,擔心眾人的議論,便在言論上窮於辯護;所做出的行為叛逆錯亂,所追求的(理想)乖張錯誤,那麽在才智方面就窮。名聲勢利和錢財,不足以調動眾人,直率孤寂憤懣,不能和世俗諧調,便在朋友交往遊玩缺乏。抱著沒有的書,背負著放蕩不羈的誌氣,帶著空無壹物的身體,進入所討厭的澆薄的世界,那麽在家是窮,在國(也)是窮。凡是妳足以使我窮的,我不能全部數到。只是舉個大概的例啊。”
窮鬼說:“先生把這作為是我的罪嗎?這的確是這樣的。但我的罪,看看也有可以值得驕傲的,它的功勞也有是不可埋沒的啊。我所到之處,人間百態都躲避了,這就是先生之所以我的原因啊。然而區區在下,怎麽足以左右先生妳的?我可以使先生妳放歌,讓妳哭泣;使妳激動,讓妳憤懣;讓先生您在無窮(知識海洋)之中(遨遊)獨來獨往。凡是先生所說的,本來就是我可以效力於先生的啊,那怎麽會是傷害呢?況且韓愈至今(聲明)不朽的原因,就是我造就的啊。因為這個原因韓愈也是先是懷疑最後信服(我的啊)。自從我漫遊天下這麽久了,沒有可以倚靠的人。幾千年找到韓愈,又(過)壹千多年找到先生。因先生的道行以前就沒有壹個,我就只崇拜您而跟隨您啊。那麽我對先生您,難道不是很厚待嗎!”這樣先生和他相處。
4. 方舟傳戴名世古文翻譯參考譯文
窮鬼,不知是從什麽時候開始存在的。唐朝元和年中期,開始依附昌黎韓愈。韓愈和他住了很久,不堪忍受啊。寫文章(《送窮文》)驅逐他,(他)不走,反而罵韓愈。韓愈死(後),(他)無所歸依。流落人間,尋找像韓愈壹樣的人跟隨,找不到。
經過九百多年,聽說江淮之間有個被褐先生,這人是韓愈壹類(的人物)。於是未經(任何)人介紹就到先生家拜見。說:“我是原來韓愈的家客,私下聽說先生有很高的道義,願意托身在(您的)門下,不敢說有什麽可以報答先生(您的)。”先生離開座位倒退著走,大驚說:“妳來這想要怎麽樣?”揮手讓他離去,說:“您走吧!從前韓愈因為妳的緣故,不被天下(人)所接受,召人笑話侮辱,貧窮而沒有(壹個好的)歸宿,他的《送窮文》可以查看到。您走吧,不要連累我!不得已,請托身其他的吧。”
窮鬼說:“先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢?假如有其他人可以跟隨,早就跟隨別人了。大凡我之所以要跟隨先生的原因,是因為不願意跟隨其他的人。先生怎麽這麽狠心地拋棄我呢!敢問我有些什麽罪過。”
先生說:“您用窮(字)做名字,它的情形必然足以使我窮啊。議論作文章,開口犯忌,在言語上就會窮;上下坎坷,前仰後翻,俯仰之間局促小心,左右為難,在(人世間的路途)行走上就困難;蒙受塵封和詬罵,被人譏諷,擔心眾人的議論,便在言論上窮於辯護;所做出的行為違常錯亂,所追求的(理想)乖張錯誤,那麽在才智方面就窮。名聲勢利和錢財,不足以讓眾人羨慕,直率孤傲憤懣,不能和世俗和諧,便在朋友交往遊玩方面缺乏。抱著那些沒有用的書,背負著放蕩不羈的誌氣,帶著空無壹物的身體,進入所厭惡鄙薄的世間,那麽在家是窮,在國(也)是窮。凡是妳足以使我窮的,我不能全部數到,只是舉個大概罷了。”
窮鬼說:“先生把這當作我的罪嗎?這的確是這樣的。但我的罪,卻有可以值得驕傲的,而且它的功勞也是不可埋沒的啊。我所到之處,人間百態都躲避了,這就是先生之所以拋棄我的原因啊。然而區區小事,怎麽足以左右先生妳呢?而我可以使先生妳放歌,讓妳哭泣;使妳激動,讓妳憤懣;讓先生您在無窮(的知識、真理海洋)之中(遨遊)獨來獨往。凡是先生所說的,本來就是我可以效力於先生的啊,那怎麽會是傷害呢?況且韓愈至今(聲名)不朽的原因,就是我造就的啊。因為這個原因韓愈也是先是懷疑最後信服(我的啊)。自從我漫遊天下這麽久了,沒有可以倚靠的人。幾千年找到韓愈,又(過)壹千多年找到先生。沿著先生的理想追求的,(天下之大)竟然沒有壹個,只有我崇拜您而跟隨您啊。那麽我對先生您,難道不是很厚待嗎!”
從此,被褐先生和他相處,總***幾十年,窮困得不能忍受,然而頗得它的好處。壹天,窮鬼對先生說:“自從我到先生這裏,先生卻不能被天下人所容納,招來譏笑侮辱,窮困沒有歸所,只因為我的緣故,我也憐憫妳啊。只是我所用來效力於先生的,我都認為對先生有益,如今已經全部完成了。先生沒有用得著我的地方了,我也不敢長久打擾先生了。”就起身,匆匆離開,不知到哪裏去了。
5. “窮”字在文言文中有哪些意思“窮”字在文言文中有以下這些意思:(1) 形聲。
從穴,躬聲。躬,身體,身在穴下,很窘困。
簡化字為會意,力在穴下,有勁使不出。本義:稀少(2) 同本義 窮,極也。
——《說文》窮,竟也。——《小爾雅·廣詁》易,窮則變,變則通,通則久。
——《易傳·系辭下》橫四海兮焉窮?——《楚辭·九歌·雲中君》赤水窮焉。——《山海經·大荒南經》。
註:“流極於此山也。” 與物變化而無所終窮。
——《呂氏春秋·下賢》窮高極遠,而測深厚。——《禮記·樂記》儒有博學而不窮。
——《禮記·儒行》圖窮而匕首見。——《戰國策·燕策》欲窮其林。
——晉· 陶淵明《桃花源記》欲窮千裏目,更上壹層樓。——唐·王之渙《登鸛雀樓》詩 接天蓮葉無窮碧。
——宋· 楊萬裏《曉出凈慈寺送林子方》詩 樂亦無窮。——宋·歐陽修《醉翁亭記》理屈詞窮。
——清· 紀昀《閱微草堂筆記》(3) 又如:窮形盡致(比喻說話不留余地,毫無保留);窮師遠討(窮竭兵力進行遠征);窮兵屯戍(盡全部兵力駐守邊疆)(4) 貧窮 窮,貧也。——《廣雅》分貧,振窮。
——《左傳·昭公十四年》至無有者窮。——《荀子·大略》窮餓無聊。
——宋· 文天祥《指南錄後序》(5) 又如:窮酸餓醋(窮酸);窮腮乞臉(窮酸相);窮拉拉(形容很窮);窮滴滴(很窮);窮薄(貧窮;窮困);窮暴(貧窮之極);貧窮(生產資料和生活資料缺乏);窮通顯晦(困窘、亨通、顯赫、背晦);窮迫(窮困窘迫);窮廝(對貧窮男子的賤稱);窮丁(窮漢。貧窮男子);窮鬼;窮日子;窮達(困窮與顯達)(6) 邊遠的 孤燈耿霜夕,窮山讀兵書。
——陸遊《夜讀兵書》明 馮夢龍 清 蔡元放 《東周列國誌》第七十五回:“楚昭王喜曰:‘二公子怨吳必深,宜乘其窮而厚結之。’”乃居於舒城,使之練兵以禦吳。”
(7) 又如:窮城(歷盡邊城);窮邊(荒僻的邊遠地區);窮澤(僻遠的水鄉);窮鄉僻壤(窮困偏僻的鄉間)。(8) 特指不得誌 固將愁苦而終窮。
——《楚辭·屈原·涉江》人窮則反本。——《史記·屈原賈生列傳》可謂窮矣。
(9) 又如:窮人(10) 小;淺。如:窮徑(小路);窮流(幹涸的河流);窮枝(小枝;末枝);窮波(淺水);窮井(枯井)(11) 大。
如:窮怒(盛怒);窮溟(傳說中的大海);窮觀(大觀)(12) 高。如:窮齡(高齡);窮岫(高山);窮高(到達高處);窮陸(高地);窮崖絕谷(高山深谷)(13) 破舊;破爛。
如:窮破(陳舊殘破)(14)窮,困也。其反義詞:達(通也) 。
《十三經註疏·小雅·小明》:靖***(音恭)爾位,正直是與。神之聽之,式谷以女(音汝)。
西漢毛萇傳雲:靖,謀也。正直為正,能正人之曲曰直。
東漢鄭玄箋雲:***,具;式,用;谷,善也。有明君謀具女之爵位,其誌在於與正直之人為治,神明若祐而聽之,其用善人,則必用女,是使聽天任命。
不汲汲求仕之辭,言女位者,位無常主,賢人則是。唐孔穎達疏雲:人之窮達,在於上天。
貴賤生死,命皆先定。故子夏雲:死生有命,富貴在天。
是上天之命,定於冥兆,非可以智力求、非可以進取得,《易》(周易)稱:君子樂天知命。為此也。
大夫身遭困厄,悔於進仕,勸友修德,以待賢君。此詩是令其友,聽天之處分,任命之窮達,不汲汲求仕之辭也。
又,爵位是君所設,官非其友之物,而此詩謂之爾位,故又解言汝位者,以位無常主,賢人則是也。其友賢者,有此位分,故謂之汝位也。
又例:勿以窮達而易轍,勿以夷險而易心;窮則獨善其身,達則兼濟天下。(15)停止。
蟬則千轉不窮,猿則百叫無絕。——《與朱元思書》詞性變化 〈動〉(1) 尋根究源 窮理盡性,以至於命。
——《易·說卦》(2) 又如:窮徑(深入研究經籍);窮本(追究本源);窮微(窮究萬物的精微道理)(3) 揭穿 恐事窮且得罪,乃再詣相府。——沈括《夢溪筆談》(4)窮盡、完結 問其深,則其好遊者不能窮也。
——王安石《遊褒禪山記》〈名〉(1) 終端;終極 縱欲而不窮, *** 心奮而不可說也。——《荀子》(2) 又如:窮工極巧(極端精巧);窮工極態(極端工巧和富有風致);窮兇(極端兇惡)(3) 缺陷 此其為術,猶有所窮。
——陳亮《酌古論·曹公》(4) 惡人 上賢而不窮。——《逸周書》。
孔晁註:“窮,謂不肖之人。”(5) 又如:窮固(謂窮兇頑惡);窮兇極虐(極端兇惡暴虐)(6) 通“躬( gōng)”。
身體 註:鞠窮如也。——《儀禮·聘禮》說不行則白道而冥窮。
——《荀子·正名》(7) 又象形,從穴從力,意指洞穴中的男人,即房奴曰窮。
6. 《送窮文》的譯文元和六年正月乙醜晦,主人使奴星結柳(用柳枝編制)作車,縛草為船,載糗(乾糧)輿粻(米糧);牛系軛下,引帆上檣。三揖窮鬼而告之曰:「聞子行有日矣(聽說妳即將起程),鄙人(自謙之辭)不敢問所塗(妳的去路),竊具船與車,備載糗粻,日吉時良,利行四方,子飯壹盂,子啜(吃、喝)壹觴,攜朋挈儔,去故就新,駕塵擴風,與電爭光,子無底滯之尤(抱怨),我有資送之恩,子等有意於行乎?」
屏息潛聽(偷偷地聽),如聞音聲,若嘯若啼,砉(皮骨相離的聲音)欻(突然)嘎嘎,毛發盡豎,竦肩縮頸,疑有而無,久乃可明。若有言者曰:「吾與子居,四十年余;子在孩提,吾不子愚(妳小時候,我不認為妳愚鈍),子學子耕,求官與名,惟子是從,不變於初(我壹直跟隨妳,沒有改變心意);門神戶靈,我叱我呵,包羞詭隨(門神屋靈對叱呵,我也容忍羞辱而緊緊追隨您),誌不在他。子遷南荒,熱爍(炎熱)濕蒸,我非其鄉,百鬼欺陵。太學四年(妳在太學任職四年),朝霽暮鹽,惟我保汝,人皆嫌汝。自初及終,未始背汝,心無異謀,口絕行語,於何聽聞,雲我當去(妳從哪裏聽聞,說我將離您而去),是必夫子信讒,有間(離間)於予也。我鬼非人,安用車船,鼻嗅臭香,糗粻可捐(放棄;沒有用處)。單獨壹身,誰為朋儔(我單獨壹身,哪有什麼伴伴),子茍備知,可數已不(說說看我有哪些夥伴)?子能盡言,可謂聖智,情狀既露,敢不回避。」
主人應之曰:「子以吾為真不知也耶!子之朋儔,非六非四(指五個窮鬼;以下意思皆同),在十去五,滿七除二,各有主張(主管的事務),私立名字,捩(扭轉)手覆羹(扭轉人手,打翻羹湯;比喻惹禍),轉喉觸諱(開口說話,就觸及忌諱;比喻說話不討人喜),凡所以使吾面目可憎、言語無味者,皆子之誌也。其名曰智窮:矯矯(勇武的樣子)亢亢(高傲),惡圓喜方,羞為奸欺,不忍害傷;其次名曰學窮:傲數與名(輕視技藝與聲名制度),摘抉(摘取)杳微(深奧的道理),高挹(辭讓)群言(註:辭讓諸子百家之言;表示韓愈獨尊儒家道統),執神之機(掌握關鍵的道理);又其次曰文窮:不專壹能,怪怪奇奇,不可時施(文章不能施行於當世),只以自嬉(自己取樂而已);又其次曰命窮:影與形殊(影子是否斜,身體是正直的),面醜心妍(美好),利居眾後,責在人先;又其次曰交窮:磨肌戛骨,吐出心肝,企足以待,寘(安置、放置)我讎冤(把我當做是仇人)。凡此五鬼,為吾五患,饑我寒我,興訛造訕,能使我迷,人莫能間,朝悔其行,暮已復然,蠅營狗茍(像狗壹樣到處鉆營),驅去復還。」
言未畢,五鬼相與張眼吐舌,跳踉(跳動、跳起)偃仆(倒下),抵掌頓腳,失笑相顧。徐謂主人曰:「子知我名,凡我所為,驅我令去,小黠大癡(只是小聰名,卻是大愚笨)。人生壹世,其久幾何?吾立子名,百世不磨。小人君子,其心不同,惟乖於時,乃與天通。攜持琬琰(琬圭及琰圭。泛指美玉。比喻君子的德性。),易壹羊皮,飫(飽食)於肥甘,慕彼糠糜(用谷糠中的堅硬粒子煮成的粥。比喻粗惡的食物。)。天下知子,誰過於予?雖遭斥逐,不忍子疏。謂予不信(若我說的話不確實),請質《詩》、《書》。」