隕星
宋?沈括
原文:
治平元年,常州日禺時,天有大聲如雷,乃壹大星,幾如月,見於東南。少時而又震壹聲,移著西南。又壹震而墜在宜興縣民許氏園中,遠近皆見,火光赫然照天,許氏藩籬皆為所焚。是時火息,視地中有壹竅如杯大,極深。下視之,星在其中,熒熒然。良久漸暗,尚熱不可近。又久之,發其竅,深三尺餘,乃得壹圓石,猶熱,其大如拳,壹頭微銳,色如鐵,重亦如之。州守鄭伸得之,送潤州金山寺,至今匣藏,遊人到則發視。王無咎為之傳甚詳。(沈括《夢溪筆談》)
譯文:
北宋治平元年,有壹天在常州,正逢太陽落山的時候,天空中發出了壹聲像雷鳴般的巨響,原來是壹顆大星,幾乎像月亮壹樣,在東南方出現。壹會兒又壹聲巨響,這顆大星移到西南方去了。再壹聲震響後,這顆星就落在宜興縣壹個姓許的人家的園子裏,遠近的人都看到了,火光明亮照天,許家的籬笆全被燒毀了。
這時火熄滅了,只見地面上有壹個像茶杯大小的洞穴,很深。往下探看,大星就在洞穴裏面,發著微弱的光。過了好久,才逐漸暗下來,但是還熱得讓人不能靠近。又過了很長時間,挖開那個洞穴,有三尺多深,才得到壹塊圓形的石頭,此時還是熱的呢,它大小如拳頭,壹頭略微尖些,顏色與鐵相似,重量也與鐵差不多。
常洲太守鄭伸知道了這件事,就把它送到潤州金山寺保存。直到現在還用匣子保藏著,有遊人到了那裏,就打開匣子讓人們參觀。王無咎為此寫了篇文章,很詳細地記敘了這件事。
2. 宜興隕星文言文翻譯隕星宋?沈括原文:治平元年,常州日禺時,天有大聲如雷,乃壹大星,幾如月,見於東南。
少時而又震壹聲,移著西南。又壹震而墜在宜興縣民許氏園中,遠近皆見,火光赫然照天,許氏藩籬皆為所焚。
是時火息,視地中有壹竅如杯大,極深。下視之,星在其中,熒熒然。
良久漸暗,尚熱不可近。又久之,發其竅,深三尺餘,乃得壹圓石,猶熱,其大如拳,壹頭微銳,色如鐵,重亦如之。
州守鄭伸得之,送潤州金山寺,至今匣藏,遊人到則發視。王無咎為之傳甚詳。
(沈括《夢溪筆談》)譯文:北宋治平元年,有壹天在常州,正逢太陽落山的時候,天空中發出了壹聲像雷鳴般的巨響,原來是壹顆大星,幾乎像月亮壹樣,在東南方出現。壹會兒又壹聲巨響,這顆大星移到西南方去了。
再壹聲震響後,這顆星就落在宜興縣壹個姓許的人家的園子裏,遠近的人都看到了,火光明亮照天,許家的籬笆全被燒毀了。這時火熄滅了,只見地面上有壹個像茶杯大小的洞穴,很深。
往下探看,大星就在洞穴裏面,發著微弱的光。過了好久,才逐漸暗下來,但是還熱得讓人不能靠近。
又過了很長時間,挖開那個洞穴,有三尺多深,才得到壹塊圓形的石頭,此時還是熱的呢,它大小如拳頭,壹頭略微尖些,顏色與鐵相似,重量也與鐵差不多。常洲太守鄭伸知道了這件事,就把它送到潤州金山寺保存。
直到現在還用匣子保藏著,有遊人到了那裏,就打開匣子讓人們參觀。王無咎為此寫了篇文章,很詳細地記敘了這件事。
3. 古代文言文刻舟求劍
楚人有涉江者,其劍自舟中墜於水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜。”舟止,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行。求劍若此,不亦惑乎!
註釋
涉——跋涉,就是渡過江河的意思。
遽——音句,急遽,立刻,表示時間很緊迫。
契——音氣,動詞,用刀子雕刻。
惑——音或,迷惑,這裏是對事物感到糊塗不理解的意思。
呂氏春秋——這是壹部古書的名稱,是秦國的宰相呂不韋的賓客們合編的。全書的內容較雜,包括儒家、道家等各家學說,***分八覽、六論、十二紀。
評點
這個故事告訴我們:世界上的事物,總是在不斷地發展變化,人們想問題、辦事情,都應當考慮到這種變化,適合於這種變化的需要。
古時候,楚國有壹個人,在他坐船過江的時候,壹不小心,把身 上掛的壹把寶劍掉進江裏去了。那個人不慌不忙地從衣袋裏取出壹把小 刀,在船舷上落下寶劍的地方刻了壹個記號。嘴裏自言自語囑咐自己: "別忘記了,我的寶劍是從這兒掉下去的。"
同船人見他不著急的樣子都很納悶,就問他:"為什麽不趕快下 水撈寶劍?妳在船舷上刻個記號有什麽用呀?"
"著什麽急,我的寶劍是從這個地方掉下去的,壹等船靠岸了, 我就要從這個刻有記號的地方跳下水去,把寶劍找回來。"
過了壹會兒,船到了目的地,停下來靠了碼頭,這個人便從 船上刻的記號處,跳下水去撈寶劍,可是,摸了好長時間也沒有找到。
同船人看到他這樣尋找寶劍都感到很可笑,有壹個人說:"寶劍 掉江裏以後,船還是在行走的,而寶劍沈在水底下是不會跟著走的。 事實上,現在船離開丟劍的地方已經很遠了,再按船舷上刻記號處去找 它怎麽能找到呢?"
大家都議論說:"這個人連壹個很普通的道理也不懂得呢。"
4. 古代文言文壹、
曾子的夫人到集市上去,他的兒子哭著鬧著要跟著去。他的母親對他說:“妳先回家呆著,待會兒我回來殺豬給妳吃。”她剛從集市上回來,曾子就要捉豬去殺。她就勸止說:“只不過是跟孩子開玩笑罷了。”曾子說:“妻子,可不能跟他開玩笑啊!小孩子沒有思考和判斷能力,要向父母親學習,聽從父母親給予的正確的教導。現在妳欺騙他,這是教孩子騙人啊!母親欺騙兒子,兒子就不再相信自己的母親了,這不是現實教育的方法。” 於是曾子就殺豬煮肉給孩子吃。
二、
從前吳起外出遇到了老友,就留他吃飯。老友說:“好啊。”吳起說:“(我在家裏)等待您壹起進餐。”老友到了傍晚還沒有來,吳起不吃飯而等候他。第二天早晨,(吳起)派人去找老友,老友來了,才同他壹起進餐。吳起不吃飯而等候老友的原因是怕自己說了話不算數啊。他堅守信用到如此程度,這是能使軍隊信服的緣由吧!要使軍隊信服,(作為將領)不守信用是不行的。
子之為燕相,應該用誠實信用(來教化國人),為什麽要使用詭計呢?以正道來教導(國人)尚且可能不聽從,何況用詭計呢。何以用這個來擾亂壹個國家的。那些擾亂國家的,都是機巧狡詐的人。
5. 關於古代文言文的~吳起,是衛國人,喜歡用兵。曾向曾子求學並臣事魯國國君。齊人攻打魯國,魯國想任吳起為將,但吳起娶了齊國女子為妻,而魯國人懷疑他。當時吳起為了成就功名,竟殺了自己的妻子,以表白自己與齊國沒關系。魯國終於任他為將,率兵攻打齊國,大破齊國。
魯國有人說吳起的壞話:“吳起的為人,屬於猜忌殘忍之人。他年輕時,家有千金,出外求仕不順利,弄得傾家蕩產。鄉裏人都笑話他,吳起竟殺死毀謗自己的三十多人,出衛的郭門東去。臨行向他的母親告別,咬著自己的胳臂發誓說:‘我吳起不做卿相,決不再回衛國。’這樣吳起求學於曾子。但過了不久,他的母親去世,吳起卻始終也沒有回去。曾子看不起他,而與吳起斷絕關系。吳起只好去魯國,學習兵法,求事於魯國國君。魯國國君懷疑他(與齊國有關系),吳起又殺妻求將。像魯國這樣的小國而有打勝仗的名聲,那麽諸侯就要打魯國的主意了。而且魯國和衛國是以兄弟相稱,我們的國君若起用吳起,那麽就等於拋棄衛國。”魯國國君因而疑心,辭退吳起。
當時吳起聽說魏文侯賢明,想去投靠他。魏文侯問李克說:“吳起是個什麽樣的人?”李克說:“吳起貪財好色,但用兵即使司馬穰苴也超不過他。”因此魏文侯任吳起為將,進攻秦國,拔取秦的五座城池。
6. 任何古文(古代文言文)三峽
自三峽七百裏中,兩岸連山,略無闕處;重巖疊嶂,隱天蔽日,自非亭午夜不見曦月。
至於夏水襄陵,沿溯阻絕。或王命急宣,有時朝發白帝,暮到江陵,其間千二百裏,雖乘奔禦風不以疾也。
春冬之時,則素湍綠潭,回清倒影。絕巘多生怪柏,懸泉瀑布,飛漱其間。清榮峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒澗肅,常有高猿長嘯,屬引淒異,空谷傳響,哀轉久絕。故漁者歌曰:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
譯文:
從三峽七百裏中,兩岸高山連綿不絕,沒有壹點中斷的地方;重重的懸崖,層層的峭壁,如果不是正午和半夜,就看不見太陽和月亮。
至於夏天江水漫上丘陵的時候,下行和上行的航路都被阻絕了。有時遇到皇帝有命令必須急速傳達,早晨從白帝城出發,傍晚就到了江陵,這兩地可是相距壹千二百多裏呀!即使騎上快馬,駕著風,也沒有這樣快。
到了春天和冬天的時候,雪白的急流,碧綠的潭水,回旋著清波,倒映著各種景物的影子。高山上多生長著姿態怪異的柏樹,懸泉和瀑布在那裏飛流沖蕩。水清,樹榮,山高,草盛,真是妙趣橫生。
每逢初晴的日子或者結霜的早晨,樹林和山澗顯出壹片清涼和寂靜,高處的猿猴放聲長叫,聲音持續不斷,異常淒涼,空蕩的山谷裏傳來猿叫的回聲,悲哀婉轉,很久才消失。所以三峽中的漁民唱到:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!”
7. 古代文言文的翻譯1.使民富且壽{使人民富貴長壽}
2.豈暇擇木{哪裏有時間選擇樹木。出自-南朝宋·劉義慶《世說新語·言語》:“北門之嘆,久已上聞。窮猿奔林,豈暇擇木。”}
3.奮揚不殺太子建{這個不用翻譯的,這個是史記伍子胥上的話,奮揚是名司馬奮揚,後太子建逃往宋國}
4.君子慎處{出自樂論“故君子耳不聽淫聲,目不視女色,口不出惡言。此三者,君子慎之”--既君子謹慎對待}
5.說大人,則藐之{後面缺少內容原文是--孟子曰:說①大人,則藐之,勿視其巍巍然。堂高數仞,榱題②數尺,我得誌,弗為也。食前方丈,侍妾數百人,我得誌,弗為也。般樂飲酒,驅騁田獵,後車千乘,我得誌,弗為也。在彼者,皆我所不為也;在我者,皆古之制也。吾何畏彼哉?”---意思是--孟子說:“向位高顯貴的人說話,要藐視他,不要把他的顯赫地位和權勢放在眼裏。哪怕他殿堂高兩三丈,屋檐好幾尺寬,如果我得誌,並不屑於這些;哪怕他佳肴滿桌,侍奉的姬妾好幾百, 如果我得誌,並不屑於這些;哪怕他飲酒作樂,馳驅打獵,隨從 車輛成百上千,如果我得誌,並不屑於這些。他所擁有的,都是 我不屑於有的;我所希望的,是古代的禮樂制度。我為什麽要怕他呢?”}出自孟子盡心章
6.楊氏小兒{楊家的最小兒子}
7.仁之方{原文是--子貢曰:“如有博施於民而能濟眾,何如?可謂仁乎?”子曰:“何事於仁?必也聖乎!堯舜其猶病諸。夫仁者,己欲立而立人,己欲達而達人。能近取譬,可謂仁之方也已。”---子貢說:“假若有壹個人,他能給老百姓很多好處又能周濟大眾,怎麽樣?可以算是仁人了嗎?”孔子說:“豈止是仁人,簡直是聖人了!就連堯、舜尚且難以做到呢。至於仁人,就是要想自己站得住,也要幫助人家壹同站得住;要想自己過得好,也要幫助人家壹同過得好。凡事能就近以自己作比,而推己及人,可以說就是實行仁的方法了。” }出自[論語]雍也篇第六
8.寧為玉碎,不為瓦全{寧做玉器被打碎,不做陶器得保全。比喻寧願為正義而死,不願茍全性命。}