當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 在林黛玉進賈府這壹章節中,賈寶玉摔那塊玉說“我也不要這老什子了,老什子的意思是?

在林黛玉進賈府這壹章節中,賈寶玉摔那塊玉說“我也不要這老什子了,老什子的意思是?

《紅樓夢》第三回寫賈寶玉初次與林黛玉會面,見黛玉沒有“通靈寶玉”,便摘下掛在頭頸上的“通靈寶玉”狠命摔去,說“我也不要這勞什子了!”何謂“勞什子”?紅學家註解為“如同說‘東西’、‘玩意’,含有厭惡之意。”《現代漢語詞典》則解釋為又作“牢什子”,“使人討厭的東西。”《辭源》的解釋是:“東西、家夥。有輕視、厭惡的意思。也作……撈什子。”這些解釋都不太準確,更沒有指出此詞的來源。說“勞什子”有“家夥”之意,更令人費解。不知是否受故老相傳的這則民間笑話的影響?謂:有老翁老嫗茍合,老嫗笑指老翁男根曰:“這勞什子是啥?”翁答曰:“老家夥嘛!”然而,“家夥”與“勞什子”原意相差遠矣。七十年代初馬王堆出土了竹簡《天下至道談》,***56支簡,每支簡上文字多為30余字。這是非常古老的房中術著作,系統地論述了性保健、性治療。經過專家整理、排列後的該書第十段,是講男女交合“十修”的,其中的第四“修”是:“四曰?(勞)實”。先秦史、古文字學者考證後認定,“勞實”乃摩弄陰蒂之意。隨著時間的推移,演化為“勞什”,及其他壹些同音詞。至今在江浙口語(尤其是民間)中,仍流行此詞,多作貶意。但是,鄉間已用“×心子”代替“勞實”了。看來,曹雪芹也不知道“勞什子”壹詞的歷史變遷。否則他怎麽好意思讓寶玉、黛玉口中說出如此不雅之詞?