當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 有沒有日語的冷笑話?要羅馬音和意思。

有沒有日語的冷笑話?要羅馬音和意思。

パンダの餌はパンだ。(熊貓的飼料是面包)“熊貓”和“是面包”發音相同

pann da no e sa ha pann da。

このステーキは素敵(這個牛排好棒)“牛排”和“好棒”發音近似

ko no su tei ki ha su te ki

上面兩個是《黑子的籃球》裏面出現的

還有壹個沒節操的害我笑半死

虎穴に入らずんば虎子を得ず-----(不入虎穴焉得虎子)

ko ke tu ni i ra zunn ba ko ji wo e zu

穴にいらずんば痔を得ず------(不入屁yan焉得痔瘡)

ke tu ni i ra zunn ba ji wo e zu

這是《銀魂》裏面神樂說錯的壹句諺語,這也算是冷笑話吧。

屁yan和痔瘡分別比虎穴和虎子少發了壹個音。

另外,福山潤是出了名的愛講冷笑話,現在壹時半會想不起來。

妳可以到呀虎上去搜搜。有很多很多。。。