當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 石寶寨流米洞文言文

石寶寨流米洞文言文

1. 閱讀下面的文字,根據要求作文

適可而止,見好就收,就有可能保持我們已經享有的利益。貪心壹旦萌動,攫取的雙手可能會造成不僅不能多得,反而會使本已擁有的散失殆盡。生活中,不知有多少人因為貪心而“鑿大”了“流米洞”而使前“有”盡棄!有壹點我們是很容易明白的,那就是:世界上的好處,不可能都讓我們占有,我們應當十分地珍惜已有的“流米洞”,讓它細“米”長流。其實,人生中的許多東西不必占有太多,物質金錢如此,榮譽名聲也壹樣,我們能得到我們該有的那壹份也就足夠了,攫取得太多,只會惹來更多的忌妒和圖謀的目光,無端增加自己的身心負擔。

2. 遊石寶寨作文

遊石寶寨柔和的陽光普照大地,路旁的花兒爭相開放,壹輛大巴車在公路上飛馳,大巴車上不斷傳出嘻嘻哈哈歡笑聲和優美的歌聲,是誰這麽高興呢?原來是補習班的同學要去石寶寨遊玩呢!經過了兩個小時的行程,我們就來到了目的地。

壹下車,壹陣和旭的微風輕輕從我身上吹過,壹路上的疲倦立刻灰飛煙滅,感覺萬分的舒坦。走進石寶寨,我不由自主地贊嘆了壹聲:“石寶寨真奇呀!”有位詩人曾經這樣贊美它“南天寶璽鏑江秋,巧疊精雕十二樓”。

傳說石寶寨是無釘建築,全寨上下沒有壹顆釘子,起初我還不相信,可是我昨天親眼目睹了寨上十二樓都沒有釘子。在山頂上修建了三殿兩廂房,有護法殿,正殿,有後殿,有若蘭洞。

全寨被長江水圍繞著,形成了壹個“盆景”,因此才有了“江上明珠”之美稱。我望著石寶寨的山山水水心裏默默地說了壹聲:“石寶寨真秀呀!”石寶寨***十二樓,高56米,原建9層,含“梯雲直上九天”之意。

在寨門前有“直上雲霄”的字樣,每壹層樓都有古人留下來的名勝古跡:流米洞,巴曼子刎首保城,張飛義釋嚴顏,巾幗英雄秦良玉等故事。寨頂上有壹個1200平方米的石壩,從這兒瀏覽長江景象,有壹種身處雲霄之感。

每踏上壹層樓心中就有壹種仿佛回到了古代的感覺。我站在石寶寨的寨頂望著湛藍的天空,心中贊嘆道:“石寶寨真高呀!”李白的詩中“危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。”似乎就是它的寫照。

……時間在不知不覺中過去,傍晚,我和同學們都懷著依依不舍的心情離開了石寶寨。走進石寶寨,我不由自主地贊嘆了壹聲:“石寶寨真奇呀!”有位詩人曾經這樣贊美它“南天寶璽鏑江秋,巧疊精雕十二樓”。

傳說石寶寨是無釘建築,全寨上下沒有壹顆釘子,起初我還不相信,可是我昨天親眼目睹了寨上十二樓都沒有釘子。在山頂上修建了三殿兩廂房,有護法殿,正殿,有後殿,有若蘭洞。

全寨被長江水圍繞著,形成了壹個“盆景”,因此才有了“江上明珠”之美稱。我望著石寶寨的山山水水心裏默默地說了壹聲:“石寶寨真秀呀!”石寶寨***十二樓,高56米,原建9層,含“梯雲直上九天”之意。

在寨門前有“直上雲霄”的字樣,每壹層樓都有古人留下來的名勝古跡:流米洞,巴曼子刎首保城,張飛義釋嚴顏,巾幗英雄秦良玉等故事。寨頂上有壹個1200平方米的石壩,從這兒瀏覽長江景象,有壹種身處雲霄之感。

每踏上壹層樓心中就有壹種仿佛回到了古代的感覺。我站在石寶寨的寨頂望著湛藍的天空,心中贊嘆道:“石寶寨真高呀!”李白的詩中“危樓高百尺,手可摘星辰。

不敢高聲語,恐驚天上人。”似乎就是它的寫照。

……時間在不知不覺中過去,傍晚,我和同學們都懷著依依不舍的心情離開了石寶寨。

3. 江上明珠——石寶寨作文

從重慶市豐都鬼城順江東下,大約經過壹百公裏後,在長江北岸,重慶市忠縣石寶鎮的中心,有壹坨南北走向、孤峰拔地、四壁如削的巨大石山,它的南面倚山建有巍峨雄偉、聳入雲霄,***十二層樓的紅色塔樓。

這就是被譽為“江上明珠”的石寶寨。 石寶寨是怎樣得名的呢?傳說這坨石頭是女媧娘娘煉石補天後遺留下來的壹塊五彩石,故當地人民叫它“石寶”。

後來,明末農民起義將領譚宏據此為寨,因此,又叫“石寶寨”。又因它形似玉印,所以,又名“玉印山”。

整個山寨由“巨石”、“紅色塔樓”、“山頂廟宇”三部分組成。 下了船,過了壹段青石板路,走過五百多米後,就到了前寨門,寨門的門楣上鑲嵌著“石寶寨”三個鎦金大字。

寨門的兩側蹲坐著兩樽守護著寨門的威武銅獅子,跨進寨門,壹條三米寬的石板路通向塔樓。在路的右側,有壹個供往來遊客休息的花園。

整個花園圍繞著壹個圓形的水池修建。花草樹木、亭臺軒榭,烘托出了園中的幽靜。

沿著石板路向前走,這座懸崖峭壁、四壁如削的石寶寨就聳立在面前。只見寨身巖壁上,鐫刻著壹些名人題詞。

如田紀雲題寫的“江上明珠”;錢偉長題寫的“川東奇秀”等。再沿著石級往前走,就可見到壹個石牌坊,在牌坊的牌楣上刻著“必自卑”三個大字,大概是取“登高必自卑”之意,說登上石寶寨,妳壹定會感到自己是渺小的。

它告誡我們無論何時何地都要謙虛謹慎,不要自高自大。 過了石牌坊,向南走二十余米,就來到塔樓門前。

只見寨門上雕刻著壹些動植物,取其“福”“祿”“壽”“喜”之意。門楣上豎直刻著“小蓬萊”三個字。

傳說,住在蓬萊仙島的何仙姑路經此地,被這裏的景色迷住,於是在此居住了多日。後人便稱此地為小蓬萊。

在“小蓬萊”下面,有碎瓷片嵌成的“梯雲直上”四個大字。寨門外有壹個向外凸起的吊角樓平臺,這是為了供遊覽者攝影取景修建的。

進入寨門,就到了石寶寨的主體部分——紅色塔樓,這是石寶寨最吸引中外遊客的地方之壹。塔樓依山而建,***十二層樓,越往上樓越小,通高56米。

全樓采用具有地方特色的穿抖結構修建,沒有使用壹根鐵釘。塔樓每層末端均向上翹起,還有各種栩栩如生的動植物雕塑,如龍、仙鶴等。

塔樓臨江的墻壁由鑿了1-3個直徑為1米的圓孔和許多小方孔窗戶組成,這種設計,既有利於遊客遠眺長江,又有利於減輕塔身重量,保持樓內通風幹燥。為防止塔樓木料被蟲蛀,所有木料都采用馬桑樹,在使用前,將木料晾幹,再用藥水浸泡等幹後才使用。

塔樓修好後,再在所有木料上刷上壹層紅油漆。這些保護措施使塔樓木料在400年後的今天仍然完好無損。

每壹層樓由幾根到十余根大圓柱支撐著,全塔***用了100余根這樣的圓木。為了使塔身穩穩地靠在巖石上,每壹根柱子都微微向巖石方向傾斜。

越往上,傾斜度越大,使紅色塔樓緊緊貼在巖石上,其目的是想把塔樓的重心落到巖石上。 從樓梯盤旋而上,在第二層樓,有巴曼子刎首留城的雕塑。

傳說春秋時,外族入侵巴國,巴國危在旦夕,巴王求救於楚國,楚國提出要求出兵後巴國割三個城池給楚。後在楚國軍隊的幫助下,巴國取得了勝利。

楚索城,巴曼子刎首而留城。後來,當地人民感其忠義,於是改地名為“忠州”(現稱忠縣)。

繼續盤旋而上,每層樓都有塑像、畫像、名人字畫等。到了第七層樓,除了可從樓梯爬上去外,還可出西頭的小木門,沿著壹條石梯,攀著鏈子而上。

據說這條路在還沒有修塔樓前,是人們上下的必經之道。攀著鐵鏈繼續向上,就到了山崖南邊的壹個小平臺,人稱“望江臺”。

站在這裏,數公裏之外的長江盡收眼底。 在望江臺的北邊,就是山頂廟宇部分。

山頂廟宇從南到北依次由“天子殿”、“玉皇殿”、“王母殿”三大殿組成。三大殿分別有“四大天王”“玉皇大帝”“瑤池祝壽”、“八仙過海”等塑像,給石寶寨罩上了壹層神秘的色彩。

其實,這些塑像是後來加上的。早先的石寶寨是有和尚有廟宇的。

1919年新文化運動傳到了石寶,當地壹個叫鄧牌的鄉紳,在“民主”“科學”思想的指導下,發動進步青年將寨上的數百樽菩薩毀壞並推下了石寶寨,從此石寶寨上就再沒有菩薩了。在王母殿北面的壹個小屋裏,壹個小和尚手拿鏨子在打石洞。

這就是流米洞。相傳,石寶寨上的這個洞能流出大米來,每天流出的米僅供和尚們吃,後來壹個貪心的和尚就拿著鏨子想把洞打大些,多流出米來。

豈料流米洞不但沒有多流出米,反而從此不流米了。這個故事告訴我們:為人切勿貪心,要知足常樂。

繼續向北走,就到了山頂後院,院內有壹門銅炮,據載稱:這是石寶人民在同治年間,用來抗擊外來侵略者的武器。 站在庭院向東望去,壹座現代化的城市拔地而起,那就是石寶移民新城。

今年三峽二期水位淹沒到此後,石寶城將全遷到新城。那時,石寶寨的四周將是壹片汪洋,石寶就成了壹艘名副其實的江中巨輪了。

沿著庭院左邊的石級輾轉而下,經過“二墩巖”,又回到了前寨門,這時,妳回頭再看壹眼那夕陽輝映下的石寶寨,妳會情不自禁地贊嘆:“石寶寨真不愧是長江上的壹顆璀璨的明珠啊!”。

4. 《盧溝橋》文言文原文及翻譯

原文:盧溝橋 盧溝橋跨盧溝水,金明昌初建,我正統九年修之。

橋二百米,石欄列柱頭,師母乳顧抱負贅,態色相得,數之輒不盡。俗曰:魯公輸班神勒也。

橋北而村,數百家。己巳歲虜焚掠略盡。

村頭墩堡,循河婉婉,望之如堞。 翻譯: 盧溝橋跨越(或者跨在)盧溝橋水面上,在今明昌年(金章宗明昌五年(公元1194年))(初:開始)才開始修建,在正統九年(1444,時為英宗)修復,橋長200米(古代的尺的長度和現在的不壹樣,現在是壹米三尺,古代的壹尺壹般是0.23米),在石欄上有柱頭,師母乳顧抱負贅(說明了雕刻的技術高超,即有吃奶的有抱著玩耍的,有回頭看的),這些石像神態和顏色都很(?),(獅子)很多數不盡,俗話說::(這是)魯國公輸班(即魯班,姓公輸)神妙的雕刻啊,橋北面是個村子,有幾百家(人口),巳年(古代用天幹地支紀年)元朝的兵馬焚燒、搶奪幾乎光了。

村頭上的碉堡工事,沿著河蜿蜒不絕,望去就像城墻上的矮墻(也叫女墻)。

5. 遊顏洞記文言文答案

《遊顏洞記》徐霞客 原文及譯文供參考:原文: 臨安府顏洞凡三,為典史顏姓者所開,名最著。

余壹至滇省,每飯未嘗忘鉅jù鹿也。遂由省中南過通海縣,遊縣南之秀山。

上壹裏半,為灝hào穹宮。宮前巨山茶二株,曰紅雲殿。

宮建自萬歷初,距今才六十年,山茶樹遂冠南土。又南抵臨安府。

城南臨瀘江;此江西自石屏州異龍湖來,東北穿出顏洞;而合郡眾水,亦以此洞為泄水穴也。 於是覓壹導遊者於城東接待寺。

顏洞大道,當循城而南,渡瀘江橋;導者從寺前隔江東北小路行,遂不得渡瀘江,東觀三溪會合處。由寺北循塘岸東行,塘東皆紅蓮覆池,密不見水。

東北十五裏,渡賽公橋。水自西北來,東南入瀘。

又五裏,上山,為金雞哨。哨南瀘江會諸水,由此東入峽。

峽甚逼,水傾其中,東抵洞口尚裏余。望洞頂石崖雙劈,如門對峙,洞正透其下,重岡回夾之,不可得見。

求土人導入,皆曰:“水漲流急,此非遊時。若兩月前水涸,可不橋而入;今即有橋,亦不能進,況無橋耶!”橋非壹處,每洞中水深處,輒架木以渡。

往例按君來遊,架橋費且百金,他費亦百金。 土人苦之,乘普酋兵變,托言洞東即阿迷境,叛人嘗出沒此,遂絕官長遊洞者。

余必欲壹至洞門,土人曰:“須渡江南岸,隨峽入,所謂瀘江橋大道也。”始悔為導者誤,乃舍水洞,覓南明、萬象二陸洞。

從哨東下坡,復上山登頂。東瞰峽江環峽東入,洞門即在東峽下。

余所登山處,正與其上雙崖平對,門猶為曲掩,但見峭崖西向,湧水東傾,搗穴吞流之勢,已無隱形矣。東北三裏,逾嶺脊下山。

二裏,則極東石壁回聳,如環半城,下開洞門北向。余望之有異,從之直下,壹裏,抵峽中。

壹又壹裏半,抵東壁下。稍南上,洞門廓然,上大書“雲津洞”,蓋水洞中門也。

遊顏洞以雲津為奇:從前門架橋入,出後門,約四五裏,暗中傍水行,中忽辟門延景,其上又絕壁回環,故自奇絕。余不能入其前洞,而得之重崿絕巚間,且但知萬象、南明,不復知有雲津也,誠出余意外。

遂瞰洞而下。洞底水從西南穴中來,盤門內而東,復入東南穴去。

余下臨水湄,徑之,水闊三丈,洞高五六丈,而東西當門透明處,徑可二十丈。但水所出入,直逼外壁,故非橋莫能行。

出水西穴,漸暗不可遠窺;東為水入穴處,稍旁拓,隔水眺之,中垂列乳柱,繽紛窈窕。復上出洞外,上眺東南北三面,但環壁無可上。

仍西出舊道,北上山。東壹裏,逾嶺,已陟東壁回環上。

嶺埠中東向壹裏,其地南北各起層峰,石崖時突,萬象洞即在北崖上,乃導者妄謂在南崖下。直下者壹裏,抵南崖。

壹洞東向,高四丈,水從中湧出,兩崖角起,前對為峽,水出洞破峽,勢極雄壯,蓋水洞後門也。 又東二裏,抵老鼠村,執途人問之,萬象洞在西北嶺上,即前所從下山處,洞甚深,歷降而下,底與水洞通。

余欲更至洞門,晚色已合,去宿館尚十裏。念此三洞,慕之數十年,趨走萬裏,乃至而叛彜阻之,陽侯隔之,太陽促之,導人又誤之,生平遊屐,斯為最厄阻礙矣!譯文: 臨安府顏洞***三個洞,是姓顏的典史所開辟的,最為著名。

我壹到雲南省,時刻不曾忘遊顏洞的事。於是從省城昆明往南,經過通海縣,遊覽位於縣南的秀山。

上山壹裏半,是顴彎宮。宮前有二棵巨大的山茶,名紅雲殿。

顴彎宮建於萬歷(1573-1619)初年,距離現在才六十年,但山茶樹就已經是滇南第壹了。又往南抵達臨安府。

府城南部臨近滬江;滬江從西邊的石屏州異龍湖流來,往東北穿出顏洞;全臨安府的眾多河流,也是以顏洞為泄水孔道。於是在城東接待寺找了壹名導遊。

去顏洞的大路,應當順著府城向南走,過滬江橋;導遊從寺前與大路隔江的小路往東北行,就沒能過滬江,往東觀看三股溪流會合的地方。從接待寺北沿著池塘岸邊往東行,池塘東部全是紅蓮覆蓋,密密叢叢而看不見水。

往東北走了十五裏,過賽公橋。橋下的水從西北流來,往東南註入滬江。

又走五裏,上山,是金雞哨。哨南滬江與各股水流匯合,從這裏往東流入峽谷。

峽谷十分狹窄,江水傾瀉其中,往東流到洞口還有壹裏左右。遠遠看去,洞頂兩邊如刀劈開的石崖,像門壹樣地對峙著,洞直直從門下穿過,被重重的山岡包圍挾持,無法看見。

請求當地人引導我進去,都說:“水位漲,水流急,現在不是遊洞的季節。如果在兩個月前的枯水季節,可以不架橋就進洞了;現在即使有橋,也不能進去,更何況沒有橋呢!”洞裏的橋不只壹座,洞中每壹處水深的地方,都架有木橋。

從前慣例,按察使來遊顏洞,架橋要花費將近百兩銀子,其它費用也要花費百兩銀子。當地人因此苦不堪言,便乘普名勝叛亂的機會,借口顏洞東邊的出口是阿迷州境,叛軍曾經從這壹帶出沒,於是來遊洞的官員才絕跡了。

我決心壹定要去到洞口,當地人說:“必須渡過滬江,到江南岸,順著峽谷進去,就是走所說的滬江橋大路。”我才後悔被導遊耽誤了,於是離開水洞,去尋找南明、萬象兩個陸洞。

從金雞哨往東下坡,又登上山頂。往東俯瞰,峽谷中的江水繞著峽谷往東流進洞,洞口就在東邊的峽谷下面。

我所登上的山頂,正好與洞頂兩邊的石崖平行相對,洞口仍然被曲折的山谷遮掩,只看見陡峭的石崖向。

6. 寫忠縣石寶寨的作文350

美麗的石寶寨

壹個陽光明媚的早晨,大地顯得不再那麽寒冷了。放眼望去,到處洋溢著壹片生機勃勃的景象。我們帶著愉快的心情,準備從老家忠縣去看“石寶寨”。 我們坐上了車,開始了愉快的旅程。從車窗向外望去,到處都是嫩綠,好像是神仙來到這兒,壹揮手,小樹和小草就結束了冬眠,又飛快地長起來。不壹會,我們隨著小鳥歡快地叫聲,來到了目的地——石寶寨。 走過壹座巨大的斜拉橋,到了石寶寨門前。我環顧四周,發現周圍被人們修了壹道大堤,防止三峽大壩的水湧進來,整個景觀就像壹個巨大的盆景。 站在寨門前,向上望去,玉印山山體陡峭,幾乎與地面成直角,就像壹方巨大的印章,矗立在江邊。傳說這是女媧補天,路過時遺留下來的壹方寶石。

7. 米顛趣味兩則文言文翻譯

米顛趣味兩則文言文翻譯:

(米芾)知無為軍,初入川廨,見立石頗奇,喜曰:“此足以當吾拜”。遂命左右取袍笏拜之,每呼曰:“石丈”。言事者聞而論之,朝廷亦傳以為笑。

譯文:米芾擔任無為軍事長官,剛剛到達州官坻,看見壹塊立石極為奇異,十分驚喜地說:“這奇石足以讓我祭拜”。於是就命令部下給自己穿上官袍並手持笏板拜祭它,壹邊拜還壹邊喊著“石丈”。喜歡傳話的人聽到後就四處談論這事,在朝廷百官中也把它作為笑話來傳播。”

米元章守濡須,聞有怪石在河?,莫知其所自來,人以為異而不敢取,公命移至州治,為燕遊之玩。石至而驚,遽命設席,拜於庭下曰:”吾欲見石兄二十年矣”。

譯文:米元章做濡須的太守,聽說河邊空壩上有壹塊怪異大石,不知它是從什麽地方來的。人們認為它是神異之物,不敢搬動它。米元章命令把這奇石搬運回州郡,作為人們遊玩的景物。當大石搬運回來的時候,米元章十分驚異,即刻就命下屬擺設宴席,跪拜於庭堂之下,並且說:“我想見到您石兄已二十年了”。

8. 寫石寶寨200字的小作文

壹個陽光明媚的早晨,大地顯得不再那麽寒冷了。

放眼望去,到處洋溢著壹片生機勃勃的景象。我們帶著愉快的心情,準備從老家忠縣去看“石寶寨”。

我們坐上了車,開始了愉快的旅程。從車窗向外望去,到處都是嫩綠,好像是神仙來到這兒,壹揮手,小樹和小草就結束了冬眠,又飛快地長起來。

不壹會,我們隨著小鳥歡快地叫聲,來到了目的地——石寶寨。 走過壹座巨大的斜拉橋,到了石寶寨門前。

我環顧四周,發現周圍被人們修了壹道大堤,防止三峽大壩的水湧進來,整個景觀就像壹個巨大的盆景。 站在寨門前,向上望去,玉印山山體陡峭,幾乎與地面成直角,就像壹方巨大的印章,矗立在江邊。

傳說這是女媧補天,路過時遺留下來的壹方寶石。面對長江。

9. 文言文新開隱山記翻譯

入則維化,出則寧物,物寧而後誌適,乃有西垌之賞。

始壹日,命騎西出,出門裏余。得小山,山下得伏流。

顧曰:石秀水清,蔥蔥乎其韜怪物耶?乃釋騎蹈履,北上四十步,得石門,左右劍立,矍然若神物持之。 自石門西行二十步,得北峒,坦平如室,室內清縹若繪,積乳旁溜,凝如壯土上負橫石,奮怒若活,乘高西上,有石窗,淩窗下望,千山如指。

自石室東回三步,得石巖。巖下有水泓然,疑虬嗤之所宅,水色墨淥,其浚三丈。

載舟千石,舟上坐數十人,羅絲竹歌舞,飄然若乘仙。巖之南壁有石磴,可列樂工十六人。

其東若畎澮,石流去不知所止。北壁半穴,如懸門撤,外容小舟。

出門有潭,袤三十步,譚有芰荷。潭北十步,得溪,溪橫五裏,徑二百步,可以走方舟,可以泛畫鷁,渺然有江海趣。

魚龍瀺爵,鷗鷺如養。溪潭之間,有地丈余,其色正赤。

歷石門東南,越小嶺,石林危嶠,夾聳左右。自嶺下十步,得東巖。

自巖口直下二十步,有水闊三尺許,淺沙若畫,細草如織。南望有結乳如薰籠,其白擁雪。

自巖西南上,涉飛梯四十級,有碧石盆,二乳竇滴下,可以酌飲。又梯九級,得白石盆,盆色如玉,盆間有水無源,秀甘自然,可以飲數十人不竭。

還自石盆東北上,又涉飛梯十二級,得石堂,足坐三十人。乳穗駢垂,擊之鏗然金玉聲。

堂間有石,方如棋局,即界之以弈,翛然不知柯之爛矣。自堂北出四步,直西二筵,南入小峽,過峽得內峒。

東有石室,妙如刻畫。頂上方井,弱翠輕綠,便如藻繡。

自峒南下,仰矚東崖,有凝乳如樓,如閣,如人形,如獸狀,闇然不知造物者之所變化也。自樓閣鬥下七步,次石渠。

渠深七十尺,渠上為梁,曲折線繚繞三百步遠,日月所不能燭矣,左右列炬而後敢進。自渠直南抵絕壁,鬥不不飛梯,飛梯九盤而後及水。

水北涯有石閣,峭甚,資以欄檻,適可安息。水通魚船。

東出朝陽,西隅黝墨。方谷如鑿,以石下投,波聲響應。

山寒氣薄人,往往畏恐。 自石閣還上絕壁,西去十步,又得小峒。

俯行三十步,左右壁有控鍾乳,或垂或滴。其極有石室,正如禪庵,多白蝙蝠。

出小峒北上二十步,又得列石,色猶西峒。東西壁下有石數十枚,其面砥平,間有凹樽、琴薦,厥狀甚怪。

遊人列坐,肅若冰霰。其東有便門,桁櫨栱梲,枝撐環合,猶國工之椎琢也。

峒北七步.臨西石門。石門西去三十九步,得西峒,峒深九十尺。

北崖有道。可容壹軌。

崖南有水,水容若鏡,纖鱗微甲,悉可數識。 東過小石門,門東俯行三十步,詰屈幽邃,道絕窮崖,崖之右寬明爽閡7:00,渾成水閣.崖下閣勝九人。

閣下水闊三十尺,伏流涯南,亦達朝陽。自西峒口南去壹矢,得南峒,峒西壁可宴數十人。

其東有水,輕風徐來。微波蕩漾,琴高遇之,當不返矣。

北上山頂,盤曲五百步。石狀如牛、如馬、如熊、如羆,劍者,鼓者,整學笙竽者,塤篪者,不可名狀。

石路四周,而松蘿萃於西北。 公曰:“茲山之始,與天地並,而無能知者。

揭於人寰,淪夫翳薈,又將與天地終。豈不以其內妍而外樸耶?君子所以進夫心達也。

吾又舍去,是竟不得知於人矣。”乃伐棘導泉,目山曰隱山,泉曰蒙泉,溪曰蒙溪,潭曰金龜,峒曰北牖。

曰朝陽、曰南華、曰夕陽、曰雲戶、曰白蝙蝠。嘉蓮生曰嘉蓮,白雀來曰白雀。

石渠寒深若蟠蛟蜃,特曰故渠。或取其方,或因其瑞,幾焯乎壹圖諜也。

於是節稍稟,儲羨積,度材育功,為亭於山頂、不采不雘,倏然而成。馮軒四望,目極千裏,高禽鷙獸,蚊翔蟻走,恍然令人心欲狂。

又作亭於北牖之北,夾溪潭之間,軒然鵬飛,矯若虹據。左右翼為廚,為廊,為歌臺,為舞榭。

壞環植竹樹,敻脫囂滓,邦人士女,鹹取宴適,或景晴氣和,蕭然獨往,聽詞於其下。嗟乎,我俗既同,我風既調,茲亭茲山,又與人物***之,則不知古之甘棠,其類是耶,其差是耶?他日會新亭之下,辱命紀事,奉筆遽題於北榮,曰:成紀公字浚之,不名,重也。

內則為伊周,外則為方召。疏山,發隱也;決泉,啟蒙也;作亭,子來也。

三者異乎四賢之誌乎?不異也,故書。寶歷元年三月三日記。

吳武陵:信州(今江西上饒)人。無和二年(807年)進士。

次年因罪流放永州.和柳宗元交往。後太學博士、韶州刺史等職。

入則維化,出則寧物,物寧可然後誌到,於是有西垌的獎賞。開始壹天,命令騎兵向西出,在家裏我。

得到小山,山下有暗流。他說:石秀水清,蔥蔥嗎他隱藏怪物嗎?於是放開騎兵踐踏,往上四十步,到石門,左右劍立,很驚訝如果神龍拿的。

從石門向西走了二十步,到北酮,坦平如室,室內清青如繪,積乳旁邊溜,凝如壯土上背橫石,憤怒就像活,利用高西上,有石窗,淩窗下望,千山如手指。從石洞中東方三步,得到石巖。

巖下有水迅地,我叫嗤之以鼻的住宅,水的顏色墨淥,他的深三丈。載船壹千石,船上坐著幾十人,羅絲竹歌舞,如果乘仙飄飄。

巖的南墻上有石瞪,可以列出樂工十六人。它東如果在澮,石流去不知道如何停止。

北墻半洞,如懸門拆除,外容小舟。出門有深潭,長三十步,譚有荷花。

潭北十步,到溪水,溪橫五裏,經過二百步,可以走方舟,可以用泛畫鵲,無影無蹤有海趣。魚龍瀺爵,鷗鷺和養。

溪潭。