我不得不告訴妳,我是個大學四級差點沒過的人。
畢業後運氣爆棚,正趕上外國老總心情好,沒有要我英語筆試就進了外企人資辦公室,成了壹匹明明應該死的很快,但卻處處逢生跑的飛快的千裏馬。
以致於當年面試時我和老外老總那段經典雞同鴨講成為了永恒的笑話。
老外:“How do you know this job ?”
我:“By bus.”
老外:“.......”
以上內容純屬真實,如有雷同,純尾編造。
我英語確實非常糟糕,大四那年,世界31屆戲劇節在南京舉行,我是誌願者,接待了澳門團和希臘團,從上海浦東機場接回希臘團的時候,我除了會說壹句“My English is very poor”外,什麽都不會,口語奇差無比。
希臘人:“You work hard.”
我:“My English is very poor.”
希臘人:“......”
然而,進了外企,我英語並沒有好起來,口語依舊壹塌糊塗,哪怕去了北京,壹大堆老外,我還是雞同鴨講。
英語是什麽時候有起色的呢?
這兩年,每年去柬埔寨支教順便自由行,我在雞同鴨講中,鍛煉了出來。
每次長達半個月的授課、備課,和老師扯犢子,旁聽歐洲小夥伴的英語,我感覺打開了另壹個世界的大門。
當然,只是有些起色,各種笑話依舊穿插。
從柬埔寨酒店退房時,前臺問我:“Where are the clothes hangers?”
我:“Please pardon?”
前臺:“Clothes hangers......hanger.”
我:“Oh i'm not hungry.”
前臺:“......”
然後我壹路在想這個“hanger”到底什麽意思,直到上飛機,我才反應過來,前臺小哥不是在問我餓不餓。。。
親身經歷,感覺自己國際性無差別全力以赴為求丟人。