當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 美國日常英語對話大全

美國日常英語對話大全

英語是壹種語言工具,學習英語的最終目標就是能利用這種工具與別人自由流暢的交流。我整理了美國日常英語對話,歡迎閱讀!

美國日常英語對話壹

Jaco: This is the most ridiculous job that I have ever heard.

這是我聽過的最搞笑的職業。

Jean: Worse than the escorting girl?

比三陪女還糟糕?

Jaco: Technically, they are not escorting girls! They only offer professional chatting service.

嚴格意義上說,他們不是三陪女。他們只提供專業的陪聊服務。

Jean: e on! Chatting pals? Making money by talking? Do you really believe it?

得了吧。陪聊夥伴?聊天賺錢?妳真的相信嗎?

Jaco: Well, I would say we need those professionals. They are kind of shrinks. All of us are very tense now every day. We need to vent our feelings.

我說我們需要這些專業人士。他們也算是心理醫生了。我們現在每天都緊張兮兮的。我們需要發泄我們的情感。

Jean: Oh, really? So you guys need to talk to slutties about your problems instead of lovely wives like me?

真的?所以妳們就需要跟那些三陪女聊妳們的問題,而不是妳們可愛的像我壹樣的妻子?

Jaco: This has to be a one-to-one service. So some people might take advantage of this by offering escorting service. But we need to awake to the reality. Most of people are sick in here.

這肯定是壹對壹的服務。所以有些人肯定會利用這個來提供三陪服務。可是我們要面對現實啊。我們很多人這裏有問題。

Jean: I don’t have a headache.

我的頭不疼。

Jaco: Honey, please. Do we have to be like this? I promise you that I will talk to you about everything. I will never pay for that service.

親愛的,我們壹定要這樣嗎?我答應妳我會對妳暢所欲言。我絕不會找陪聊服務。

Jean: I don’t want pity talk. Unless you mean it.

哼,我不需要求來的坦白。除非妳是認真的。

美國日常英語對話二

小西: This Spring Festival coincides with Valentine's Day on February 14. There are two festivals on one day.

今年2月14日,春節攜情人節而至,真是壹天雙節。

西怪: What an unfortunate coincidence!

真是不幸的巧合!

小西: How is it unfortunate?

怎麽不幸了?

西怪: We have to struggle to choose between our family and our lover.

我們不得不在親人和情人間掙紮。

小西: Since that, where would you celebrate such a day?

既然如此,妳在家過節還是在外面過?

西怪: As the first day of the Lunar Year, I would rather make my way back home and savor the moment of family reunion.

作為農歷大年初壹,我還是會回家品味家人的團聚。

小西: What a dutiful son!

真是個孝子!

西怪: It will be a great pity that I spend Valentine's Day without my girlfriend.

情人節不能和女友壹起過就遺憾了。

小西: That happens again 38 years later.

這種事38年後會在發生壹次。

西怪: Shall that Spring Festival embrace another Valentine's Day?

2048年的春節會擁抱另壹個情人節嗎?

美國日常英語對話三

月月: I finally realized that a dog is rather better than a man.

我終於發現狗狗比男人好多了。

小戳: Did you quarrel with Tom again? Why do you say that?

妳和湯姆又吵架了吧?為什麽說這麽說?

月月: Dogs don't play puter game all day.

狗狗才不會成天玩電腦遊戲。

小戳: You said it.

說的對。

月月: Dogs always look into your eyes lovingly, but your boyfriend is more likely to look away and focus his attention on the billboard.

狗總是深情地望著妳,但是妳的男朋友在妳講話時很可能就會走神,並盯著路邊的廣告牌看。

小戳: I don't know how to say...

對此我很無語。

月月: And dogs don't plain about your cooking. Dogs never *** oke or drink under the table.

還有狗不會說對妳做的飯挑三揀四。狗不抽菸或喝得爛醉如泥。

小戳: I go along with that.

我同意!

月月: You are his only owner. But you can have two dogs at the same time.

妳是他唯壹的主人。但妳可以同時養兩條狗。

小戳: I am wondering what kind of woman are you?

我納悶妳是怎樣的女人啊?

美國日常英語對話四

夫人: It is a heavy storm,right?

好大的暴風雨啊,不是嗎?

仆人: Yeah,I haven’t seen such storm before.

是啊,我從沒見過這麽大的暴風雨。

夫人: Wait,where is little grandson,Tom?

等等,我的小孫子湯姆在哪?

仆人: He said he went to visit his friend and would be back before supper this morning.

他早上說要去朋友家,晚飯前回來。

夫人: Oh,no,phone to him right now.

哦,不,快去打電話給他。

仆人: 5 minutes laterMadam, no one answered the phone and his friend said he has been away.

5分鐘後夫人,沒人接電話,他朋友也說他已經離開了。

夫人: He must be stranded in this storm,if so,he must be in danger.

他肯定是被暴風雨困住了,如果這樣的話,那就危險了。

仆人: Don’t worry,Madam,maybe he went to another friend’s home,let’s hope for the best.

別擔心,夫人,或許他去另壹個朋友家了,讓我們往好處想吧。

夫人: Try to get in touch with him.

試著聯絡他。

仆人: I know.

我知道。