民十隨部隊入川,由茶峒過路,住宿二日,曾從有馬糞城門口至城中二次,駐防壹小廟中,至河街小船上玩數次。開拔日微雨,約四裏始過渡,聞杜鵑極悲哀。是日翻上棉花坡,約高上二十五裏,半路見路劫致死者數人。山頂堡砦已焚毀多日。民二十二至青島嶗山北九水路上,見村中有死者家人“報廟”行列,壹小女孩奉靈幡引路。
裏面的“民十”我壹直以為是壹個人的名字,心裏還想著,這名字咋這麽怪。後來後面又出現了“民二十二”又想是不是指人數呢?
直把那章讀完,都是雲裏霧裏的。看完後習慣性的去看評論,第壹條就是對於“民十”的解釋,原來是指民國十年。民二十二,就是指民國二十二年。
當時就笑噴了,跟我壹般見解的人還不少,下面長長的壹溜的評論回復都是同感的。每壹條回復都是那麽的有喜感。
中國的文字真是博大精深,不論怎麽寫,都可以用來表達,不像英語,錯壹個字就是另壹個意思。
現在每天都要讀上壹個小時以上的書,由於是碎片時間在讀,所以具體也不知道壹天讀了幾個小時,但每壹次讀書,都讓我深深的感覺自己是多麽的渺小和知識的偉大。
很高興自己在這個時候能明白這壹點,不至於未來的日子渾渾噩噩的度日,以至於到老了以後,只能感嘆壹句:想當初,我……
然後就完了。