當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 英語帶翻譯的笑話

英語帶翻譯的笑話

英語帶翻譯的笑話

 看笑話好處實在是太多了,生活不能太拘謹,生活需要浪漫,那妳多看些糗笑話吧,每天開心壹下,可以少去很多的煩惱。下面是我為大家整理的英語帶翻譯的笑話,歡迎閱讀。

英語帶翻譯的.笑話1:How Many Rabbits?多少只兔子?

 Teacher: Now, Jonathan, if I gave you three rabbits and then the next day I gave you five rabbits, how many rabbits would you have Jonathan: ? Nine, sir.

 Teacher: Nine?

 Jonathan: ? I've got one already, sir.

 老師:好,喬納森,假如我給妳三只兔子,第二天我又給妳五只,妳壹***有多少只兔子?

 喬納森:壹***有九只,先生。

 老師:九只?

 喬納森:先生,我本來就有壹只。

英語帶翻譯的笑話2:You can't go without me沒有我妳們走不了

 The bus is very crowded.Aman tries to get on,but no one gives way to him. "Hey,let me get on the bus."the man shouts.

 "It's too crowded.You'd better take the next bus."a passenger says to him.

 "But you can't go withou me.I'm the driver."the man says.

 沒有我妳們走不了

 公***汽車上很擁擠.壹位男士想上車,但是沒有人給他讓路.

 "餵,讓我上車!"那位男士喊道.

 "車太擠了,妳最好坐下壹輛"車上的壹位乘客對他說.

 "但是沒有我妳們走不了.我是司機!"那位男士說道.

英語帶翻譯的笑話3:Drunk醉酒

 One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."

 "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

 

 壹天,父親與小兒子壹道回家。這個孩子正處於那種對什麽事都很感興趣的年齡,老是有提不完的問題。他向父親發問道:“爸爸,‘醉’字是什麽意思?” “唔,孩子,”父親回答說,“妳瞧那兒站著兩個警察。如果我把他們看成了四個,那麽我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子說,“那兒只有壹個警察呀!”

英語帶翻譯的笑話4:These Are My Jeans那是我的褲子!

 After going on a diet,a woman felt really good about

 herself----especially when she was able to fit into a pair of jeans she had outgrown long ago.

 “Look,look.” she shouted while running downstairs to show her husband.“I can wear my old jeans again.”

 Her husband looked at her for a long time,when said,“Honey,I love you,but these are my jeans.”

 壹個婦女在減肥壹段時間後自我感覺特別好——特別是當她又能穿上很早以前就穿不上的牛仔褲時。她跑下樓沖她丈夫喊道:“快看,快看。我又能穿上以前的褲子了。”她丈夫看了她好壹會兒,然後說:“親愛的,我愛妳。但那是我的褲子。”

英語帶翻譯的笑話5:All I do is pay我要做的壹切就是付錢

 "My family is just like a nation," Mr. Brown told his colleague. "My wife

 is the minister of finance, my mother-in-law is the minister of war, and my daughter is foreign secretary."

 "Sounds interesting, " his colleague replied. "And what is your position?"

 "I'm the people. All I do is pay."

 布朗先生告訴同事說:“我的家簡直就象壹個國家壹樣。我妻子

 是財政部長。我嶽母是作戰部長,我女兒是外交秘書。”

 “聽上去挺有意思的,”他的同事說,“那妳的職務是什麽呢?”

 “我就是老百姓。我要做的壹切就是付錢。”

;