當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 雙語笑話:兩條比目魚

雙語笑話:兩條比目魚

Simon was an inveterate fisherman

well known for exaggerating the size of "the one that got away". But there came a day when he actually caught o enormous flounders. He immediately invited a few friends over to dine

then tried to figure out how best to serve the fish." If I use both

" he told his wife

"it will seem ostentatious."

"Why not serve a piece of each?" she suggested.

"No

if I cut them up

nobody will believe I caught o giant flounders." Simon racked his brain. Then he had an idea.

The guests were seated at the table when their host strode in with a platter

holding the biggest flounder they'd ever seen. Suddenly Simon stumbled and fell. Everyone cried out in di *** ay as the fish crashed to the floor

but Simon quickly brushed himself off.

"Dear

" he called out to his wife

"bring in the other flounder!"

西蒙是個老練的漁夫。人們都熟知他愛吹噓“跑掉的那條”魚的尺寸。但有壹天他確實抓了兩條極大的比目魚。他立刻邀請幾個朋友過來吃飯,然後著力搞清楚怎樣將魚端上餐桌。“如果同時端上2條魚

”他對妻子說,“好像有點炫耀之嫌了。”

“何不兩條魚各上壹小塊呢?”他妻子建議道。

“不行,如果把兩條魚都切碎了,就不會有人相信我抓了兩條大比目魚了。”西蒙絞盡了腦汁,終於想出了壹個好辦法。

客人已在餐桌邊就座完畢,這時主人大步地走進來,手裏端著壹個托盤,托盤上是壹個他們所見過的最大的比目魚。突然西蒙被什麽東西絆了壹下摔倒了。所有的人都驚慌地叫了起來,因為魚在地板上摔得粉碎。但是西蒙迅速地擺脫了窘境。

“親愛的,”他對妻子喊道,“把另壹條魚端上來!”