Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy
壹個好孩子
小羅伯特向他媽媽要了兩美分。“妳用我昨天給妳的錢幹什麽了?”
“我把它給了壹個貧窮的老婦人。”他回答
“妳是個好孩子”媽媽驕傲地說。“這裏有兩美分多,但為什麽妳對老婦人這麽有興趣?”
"她是壹個賣糖果的”
A teacher asked her class ,"Is the sentence `The ox(公牛)and the cow(母牛)are in the fields'correct"
Most of the children said,"Yes,that is right!"
And only one little boy said,"No,it is not correct ,The lady must be mentioned first."
譯:壹個老師問他的學生。“田裏的公牛在母牛的前面對嗎?”
大多數小孩說: “沒錯,是這樣的”
少數小男孩說: “不,這是不正確的,這女士必須在前面”