原文
上古之世,人民少而禽獸眾,人民不勝禽獸蟲蛇。有聖人作,構木為巢以避群害,而民悅之,使王天下,號曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊惡臭而傷害腹胃,民多疾病。有聖人作,鉆燧取火以化腥臊,而民說之,使王天下,號之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鯀、禹決瀆。近古之世,桀、紂暴亂,而湯、武征伐。今有構木鉆燧於夏後氏之世者,必為鯀、禹笑矣;有決瀆於殷、周之世者,必為湯、武笑矣。然則今有美堯、舜、湯、武、禹之道於當今之世者,必為新聖笑矣。是以聖人不期修古,不法常可,論世之事,因為之備。宋人有耕田者,田中有株,兔走觸株,折頸而死,因釋其耒而守株,冀復得兔,兔不可復得,而身為宋國笑。今欲以先王之政,治當世之民,皆守株之類也。
......
譯文
上古時代,人民少,可是禽獸卻很多,人類受不了禽獸蟲蛇的侵害。有位聖人出現了,在樹上架木做巢居住來避免獸群的侵,人民很愛戴他,便推舉他做帝王,稱他為有巢氏。當時人民吃野生植物的果實和蚌肉蛤蜊,有腥臊難聞的氣味,傷害腸胃,人民疾病很多。有位聖人出現了,鉆木取火來消除食物的腥臊,人民很愛戴他,便推舉他做帝王,稱他為燧人氏。中古時代,天下發大水,鯀和禹疏導了入海的河流。近古時代,夏桀和商紂殘 暴 淫 亂,商湯和周武王起兵討伐。如果有人在夏朝還在樹上架木築巢,還鉆木取火,壹定會被鯀、禹恥笑了;如果有人在商朝還盡全力去疏導河流,壹定會被商湯、周武王恥笑了。這樣說來,那麽如果有人在今天還贊美堯、舜、湯、武、禹的政治措施,壹定會被新的聖人恥笑了。因此聖人不要求效法古代,不取法所謂永久適用的制度,而應研究當前的社會情況,並根據它制定符合實際的措施。有個耕田的宋國人,田裏有個樹樁子,壹只奔跑的兔子撞在樹樁上,碰斷脖子死了;這個人便因此放下手裏翻土的農具,守在樹樁子旁邊,希望再撿到死兔子,兔子不可能再得到,可是他本人卻被宋國人笑話。想要用古代帝王的政策來治理現在的人民,都是和守株待兔的蠢人相類似的人。
......
由於篇幅過長,百度知道字數限制,全文翻譯詳見百度百科“五蠹”詞條:。
寫好作文,對於大學文科和秘書相關專業的同學而言,是非常重要的。如果是合同的文案,那是有硬性標準的,即使很難去改變。作文不同於合同,作文中應該要富有感情,即便詞匯不多,亦可用平素的語言組成成讓人心動的好作文。