當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 鞋子破了文言文

鞋子破了文言文

1. 愚人買鞋(文言文解釋)

從前有個書呆子,成天埋在書堆裏。

壹天,讀書時腳上的鞋被爐火燒著了 ,他急得不知如何是好,忙去找書本 。書上說,桔能降火。

他忙拿起壹個 大桔子就咬,滴下的汁水把鞋上的火 滅了,書呆子大喜。但鞋頭已被燒出 大洞。

於是他上街買鞋,掌櫃問他尺 寸,書呆子答不上來,掌櫃在他腳上 量了尺寸,為他拿了壹雙十寸的鞋。 可是書呆子想起尚未找到文字根據, 忙奔回家中,從書箱裏找出家父留下 的書簡,上面寫著他穿六寸鞋子。

於 是定要掌櫃給他六寸的鞋,掌櫃無可 奈何地把鞋拿給他。書呆子使勁穿進 去,鞋破了,腳趾露在外面。

掌櫃拿 過書簡仔細看,上面寫著:“吾兒七 歲,著鞋六寸,腳隨人長,步步前進 。”書呆子斷章取義,迷信書本,仍 舊穿著那雙六寸的鞋子回去了。

2. 初中文言文閱讀訓練55篇譯文

1.紇幹狐尾 並州有個人姓紇幹,喜歡開玩笑。

當時外面正鬧狐貍精。壹天,他得到壹條狐貍尾巴,隨即就拴在了衣服後面。

來到妻子身旁,他側身而坐,故意將狐貍尾巴露在外邊。妻子見了,暗自懷疑他是狐貍精,於是便悄悄操起斧頭向他砍來。

他嚇得連忙磕頭說:“我不是狐貍精!”妻子不相信,急忙又跟鄰居們說了,鄰居們又拿起刀棍追逐不已。他嚇得急忙說出實情:“我紇幹,只是開玩笑罷了,為什麽專門殺我?“ 2.孫泰 孫泰是山陽人,年輕時師從皇甫穎,誌行品德很有古代人的風度。

孫泰的妻子是姨母的女兒。起初是姨母年紀老了,把兩個女兒托付給孫泰,說:“長女壹只眼睛有毛病,妳可以娶她的妹妹。”

姨母去世了,孫泰娶了姨母的長女為妻。有人問他的緣故,孫泰說:“那人眼睛有毛病,除了嫁給我就嫁不出去了。”

眾人都佩服孫泰的義氣。孫泰曾經在都市遇見壹座鐵燈臺,把它買了下來,叫人洗刷,原來是銀制品。

孫泰趕忙前往歸還賣主。 3.唐太宗吞蝗 貞觀二年,京師大旱,蝗蟲四起.唐太宗進入園子看糧食(損失情況),看到有蝗蟲(在禾苗上面),撿了幾枚蝗蟲卵念念有辭道:"糧食是百姓的身家性命,而妳吃了它,是害了百姓,百姓有罪,那些罪過全部在我(古時認為蝗蟲有靈異,修有奶奶廟,因為蝗皇音同百姓不敢捕殺.而在古代壹但發生大災都認為是上天降的懲罰)妳如果真的有靈的話,妳就吃我的心吧(不要在降罪百姓了),將要吞下去,邊上的人諫道:"不能吃啊!吃了可能要生病的!"太宗說道:"我正希望它把給百姓 的災難移給我壹個人!又怎麽會因為害怕生病而不做了?!"(說完)馬上就把它吞了。

4.陶侃惜谷 陶侃曾經到郊外去遊覽,看到壹個人拿著壹把未熟的稻穗,陶侃問:“拿這些東西幹什麽?”那人說:“走在路上我看見它,隨便拔壹把罷了。”陶侃大怒說:“妳既然不種田,竟然還糟蹋人家的稻子!”就把那人抓起來,抽了壹頓鞭子。

陶侃愛護莊稼而執法嚴,因此老百姓都勤懇耕種,家家生活寬裕,人人豐衣足食。 5.書法家歐陽詢 唐代歐陽詢,有壹天騎馬趕路,無意中看到壹塊古碑。

原來是晉代著名書法家索靖書寫的,他駐馬瀏覽,看了很久後離開。他走離古碑幾百步又返回來,下了馬站在碑前觀察,等到疲乏,又鋪開皮衣坐下來觀察,竟然守在碑前三天三夜方才離去。

6.李廙 李廙是尚書左丞相,人品很好很清廉。他的表妹是劉晏的妻子。

當時劉晏掌握大權,劉晏曾經到過李廙的房間,看到李廙掛在門上的簾子很破舊了,就讓手下悄悄的測量門的長寬,然後用沒打磨過的竹子編成簾子,不加修飾,然後送給李廙。劉晏去李廙家三次,都沒敢說這個事情然後就回去了。

7.少年治縣 子奇十六歲的時候,齊國的國君派(他)去治理阿縣。不久,齊君反悔了,派人追趕。

追趕的人回來說:“子奇壹定能夠治理好阿縣的,同車的人都是老人。憑借老人的智慧,由年輕的人來作最終決定,壹定能治理好阿縣啊!”子奇治理阿縣,把兵庫裏的兵器鍛造成為耕田的農具,打開糧倉來救濟貧窮的人民,阿縣治理得整整有條。

魏國的人聽說小孩子治理阿縣,兵庫裏沒有武器,糧倉裏沒有積糧,於是就起兵攻打(齊國)阿縣,阿縣的人父子兄弟相互鼓勵,以自己家的兵器打敗了魏國軍隊。 8.鸚鵡滅火 有壹群鸚鵡飛到壹座山上,山中的禽獸都(很喜歡),互敬互愛。

鸚鵡想,這裏雖然感到很快樂,但是不能長久居留下去,於是便飛走了。過了好幾個月以後,山中突然失火。

鸚鵡遠遠地看到,便用自己的羽毛沾濕水,飛到山上,灑水去救火。天神見此,說道:“妳雖然很有意氣和氣誌,但又有什麽用(效果)呢!”鸚鵡答道:“我雖然知道不能夠把火救滅,但是我曾經住過這座山,與山上的禽獸友好相處,親如兄弟,(山中這樣著火),我不忍心看下去啊!”天神聽了很感動,以示嘉獎,便把山火滅了。

9.農婦與鶩 過去皖南有壹個農婦,在河邊拾柴,隱隱約約聽到了鳥的叫聲,好像在哀鳴,仔細壹看,是壹只野鴨。農婦走近它,看見它的兩個翅膀上血跡斑斑,懷疑是受傷了。

農婦捧著野鴨回家,治療了十天左右,收口慢慢痊愈,(野鴨)臨行之時,頻頻點頭,好像是在感謝。過了壹個多月,有幾十只野鴨來到了農婦的園中棲息,並且每天產很多的蛋,農婦不忍心拿去賣,就孵化了他們,孵出的小鴨成群。

又過了兩年,農婦家生活小康,就是因為受傷的野鴨報答的結果呀! 10.治駝 從前有個醫生,自吹能治駝背。他說:"無論駝得像弓那樣的,像蝦那樣的,還是彎曲像鐵環那樣的,請我去醫治,管保早晨治了,晚上就如同箭桿壹般直了。

"有個人信以為真,就請他醫治駝背。 這個醫生要來兩塊門板,把壹塊放在地上,叫駝背人趴在上面,又用另壹塊壓在上面,然後跳上去使勁地踩。

這麽壹來,駝背倒是很快就弄直了,但人也被踩斷了氣。駝背人的兒子要到官府去告他,這個醫生卻說:"我的職業是治駝背,只管把駝背弄直,那管人是死是活!" 11.劉氏善舉 劉某某是某壹個鄉裏的寡婦,生養有壹個孩子。

她白天在田間耕作,晚上點著燭火在織機上紡織,壹年到頭都是這樣。鄰居中有窮困的,她總是能夠拿壹升壹鬥的糧食周濟。

3. 矛與盾(文言文)的譯文

客有鬻於與盾者,譽其盾之堅:“物莫能陷也。”他兩又譽其矛曰:“吾矛之利,物無不陷也。”人應之曰:“以予之矛,陷予之盾,何 如?”其人弗能應也。

釋義 “矛”古代壹種長柄的裝有金屬槍頭的武器,用以刺殺敵人。“盾”,古代用來保護自己、抵檔敵人刺殺的武器。後以自相矛盾比喻語言、行動前後不壹致或互相抵觸。

故事 楚國有壹個賣兵器的人,到市場上去賣矛和盾。 好多人都來看,他就舉起他的盾,向大家誇口說: “我的盾,是世界上最最堅固的,無論怎樣鋒利尖銳的東西也不能刺穿它!” 接著,這個賣兵器的人又拿起壹支矛,大言不慚地誇起來:“我的矛,是世界上最尖利的,無論怎樣牢固堅實的東西也擋不住它壹 戳,只要壹碰上,嘿嘿,馬上就會被它刺穿!” 他十分得意,便又大聲吆喝起來:“快來看呀,快來買呀,世界上 最最堅固的盾和最最鋒利的矛!”這時,壹個看客上前拿起壹支矛,又拿起壹面盾牌問道:“如果用這矛去戳這盾,會怎樣呢?” “這——” 圍觀的人先都壹楞,突然爆發出壹陣大笑,便都散了。那個賣兵器的人,灰溜溜地扛著矛和盾走了。

出處《韓非子·難勢》

矛與盾》

楚國有壹個賣矛和盾的人,誇耀他的盾說:“我的盾非常堅固,沒有哪壹種東西可以穿透它。”他又誇耀自己的矛說:“我的矛非常銳利,沒有什麽東西不能穿透的。”有人說:“用您的矛穿您的盾,會怎麽樣?那個人回答不上來了。

這則寓言告訴我們壹個什麽道理?(自己的言行前後要壹致,以免鬧出笑話。)

《鄭人買履》

鄭國有壹個人,眼看著自己腳上的鞋子從鞋幫到鞋底都已破舊,於是準備到集市上去買壹雙新的。

這個人去集市之前,在家先用壹根小繩量好了自己腳的長短尺寸,隨手將小繩放在座位上,起身就出門了。

壹路上,他緊走慢走,走了壹二十裏地才來到集市。集市上熱鬧極了,人群熙熙攘攘,各種各樣的小商品擺滿了櫃臺。這個鄭國人徑直走到鞋鋪前,裏面有各式各樣的鞋子。鄭國人讓掌櫃的拿了幾雙鞋,他左挑右選,最後選中了壹雙自己覺得滿意的鞋子。他正準備掏出小繩,用事先量好的尺碼來比壹比新鞋的大小,忽然想起小繩被擱在家裏忘記帶來。於是他放下鞋子趕緊回家去。他忙忙地返回家中,拿了小繩又忙忙趕往集市。盡管他快跑慢跑,還是花了差不多兩個時辰。等他到了集市,太陽快下山了。集市上的小販都收了攤,大多數店鋪已經關門。他來到鞋鋪,鞋鋪也打烊了。他鞋沒買成,低頭瞧瞧自己腳上,原先那個鞋窟窿現在更大了。他十分沮喪。

有幾個人圍過來,知道情況後問他:“買鞋時為什麽不用妳的腳去穿壹下,試試鞋的大小呢?”他回答說:“那可不成,量的尺碼才可靠,我的腳是不可靠的。我寧可相信尺碼,也不相信自己的腳。”

這個人的腦瓜子真像榆木疙瘩壹樣死板。而那些不尊重客觀實際,自以為是的人不也像這個揣著鞋尺碼去替自己買鞋的人壹樣愚蠢可笑嗎?

4. 文言文翻譯

譯文我年幼時就愛學習。因為家中貧窮,無法買書來看,常向藏書的人家求借,親手抄錄,約定日期送還。天氣酷寒時,硯池中的水凍成了堅冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄寫完後,趕快送還人家,不敢稍稍超過約定的期限。因此人們大多肯將書借給我,我因而得以看遍許多書籍。到了成年時,愈加仰慕聖賢的學說,又擔心不能與學識淵博的老師和名人交遊,曾往百裏之外,手拿著經書向同鄉前輩求教。前輩道德高,名望大,門人學生擠滿了他的房間,他的言辭和態度從未稍有委婉。我站著陪侍在他左右,提出疑難,詢問道理,低身側耳向他請教;有時遭到他的訓斥,表情更為恭敬,禮貌更為周到,不敢答覆壹句話;等到他高興時,就又向他請教。所以我雖然愚鈍,最終還是得到不少教益。

當我尋師時,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷之中,嚴冬寒風凜冽,大雪深達幾尺,腳和皮膚受凍裂開都不知道。到學舍後,四肢凍僵了不能動彈,仆人給我灌下熱水,用被子圍蓋身上,過了很久才暖和過來。住旅館主人處,每天吃兩頓飯,沒有新鮮肥嫩的美味享受。同學舍的求學者都穿著錦繡衣服,戴著穿有珠穗、飾有珍寶的帽子,腰間掛著白玉環,左邊佩戴著刀,右邊備有香囊,光彩鮮明,如同神人;我則穿著破舊的衣袍處於他們之間,毫無羨慕的念頭。因為心中有足以使自己高興的事,並不覺得吃穿的享受不如人家。我的勤勞和艱辛就是這樣。現在我雖已年老,沒有什麽成就,但所幸還得以置身於君子的行列中,承受著天子的恩寵榮耀,追隨在公卿之後,每天陪侍著皇上,聽候詢問,天底下也不適當地稱頌自己的姓名,更何況才能超過我的人呢?

現在學生們在太學中學習,朝廷每天供給膳食,父母每年都贈給冬天的皮衣和

夏天的葛衣,沒有凍餓的憂慮了;坐在大廈之下誦讀經書,沒有奔走的勞苦了;有司業和博士當他們的老師,沒有詢問而不告訴,求教而無所收獲的了;凡是所應該具備的書籍,都集中在這裏,不必再像我這樣用手抄錄,從別人處借來然後才能看到了。他們中如果學業有所不精通,品德有所未養成的,如果不是天賦、資質低下,就是用心不如我這樣專壹,難道可以說是別人的過錯嗎!

東陽馬生君則,在太學中已學習二年了,同輩人很稱贊他的德行。我到京師朝見皇帝時,馬生以同鄉晚輩的身份拜見我,寫了壹封長信作為禮物,文辭很順暢通達,同他論辯,言語溫和而態度謙恭。他自己說少年時對於學習很用心、刻苦,這可以稱作善於學習者吧!他將要回家拜見父母雙親,我特地將自己治

5. 55字文言文

16.酒徒遇嗇鬼曾經有個人嗜好喝酒,忽然遇到故人,他的故人是個吝嗇的人。

嗜酒的人說:“希望到貴府敘舊,又口渴又心煩,茶也行酒也行,只求止渴。”故人說:“我的賤寓很遠,不敢勞煩您的玉趾。”

嗜酒的人說:“料想只不過二三十裏罷了。”故人說:“敝寓十分簡陋,不能讓您來。”

嗜酒的人說:“只要能開門就好。”故人說:“只是沒有準備器皿,沒有杯具。”

嗜酒的人說:“我和妳相互熟悉,用瓶子喝也行。”故人說:“暫且等我半天,我拜訪完朋友就來叫妳壹起回去。”

嗜酒的人目瞪口呆。17.若石之 若石隱居在冥山的山北,有老虎經常蹲在他的籬笆外窺視。

若石率領他的人晝夜警惕。日出的時候敲響鉦,日 落就點起篝火,夜晚就敲鈴鐺守夜。

種荊棘灌木、在山谷築墻來防守。壹年過去了,老虎沒有得到任何東西。

壹天老虎了,若石大喜,自以為老虎了沒有對自己形成威脅的動物了。於是放松了警惕和機謀,撤除了防備。

墻 壞了不修,藩籬破了不整理。沒過多久,有貙追捕麋鹿來到(這裏),在他家的壹角停了下來,聽到他的牛羊豬的聲音就 進入並吃它們。

若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑開,(又)用土塊打它,貙象人壹樣站立起來用爪子抓了他。 君子認為若子是只知壹不知二,應有此下場啊.18.牧童逮狼兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。

謀分捉之,各登壹樹,相去數十步。少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。

童於樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。

其壹童又在彼樹致小狼鳴急。狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。

前樹又鳴,又轉奔之。口無停聲,足無停趾,數十往復,奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動。

童下視之,氣已絕矣。 有兩個牧童進山發現狼窩,窩裏有兩只小狼。

於是牧童把小狼捉住,分別爬上壹棵相距數十步的樹。不壹會兒,大狼回來了,進窩發現小狼不見了,非常張皇失措。

牧童在樹上扭小狼的蹄、耳,讓它痛嚎。大狼聽到後,擡頭看見這樣,十分憤怒,跑到樹下,狂叫不已,還用爪子抓樹皮。

這時候另壹個牧童在另壹棵樹上如法炮制,令小狼痛嚎。大狼聽見聲音,到處張望,發現小狼;於是不顧這邊的狼崽,轉而奔至另壹棵樹下,象剛才那樣狂叫撕抓。

第壹棵樹上的牧童又讓小狼哀號,大狼又轉身撲過去。從頭到尾,大狼嘴裏沒有停止過嚎叫,腳下沒有停止過奔跑,這樣來回數十次,跑得也慢了,聲音也小了;再過壹會,大狼奄奄壹息,直挺挺地躺在地上,很久都不動彈。

牧童於是從樹上爬下來,湊近壹看,原來它已經氣絕身亡。 再找我也了!!!!!!!!!!19.曹司農名竹虛曾經講壹件事:他的同族兄弟從安徽歙縣到江蘇揚州去,道上經過壹個朋友家,(便住在了朋友家).當時正是夏天,朋友請他在壹間書房中休息,這間書房高大爽潔.到了晚上,他請求在書房中住住宿,他的朋友說:"這間書房鬧鬼,晚上不能居住"他的同族兄弟壹定要住,(他的朋友就同意了).到了半夜,有東西從門縫象蟲子壹樣爬進來,薄得象壹張作夾帶用的紙.進來後,伸展開成為人的形狀,是壹個女人.曹司農的同族兄弟壹點也不害怕.那女子忽然散開頭發吐出舌頭模仿吊鬼的樣子.曹司農的同族兄弟笑著說:”散開的還是頭發,只壹過有點亂,伸出的還是舌頭,只不過有點長,有什麽可怕的?”忽然又把腦袋摘下來放在案幾上.曹司農的同族兄弟笑著說:”妳有腦袋我都不害怕,何況妳現在已經沒了腦袋?”這個鬼沒有了辦法,眨眼間就沒有了.等到曹司農的同族兄弟從揚州回來再住朋友家的這間書房,到半夜時,門縫又有東西在蠕動.等到剛剛露出它的腦袋,就唾了口唾沫說:”怎麽又是這個令人掃興的人啊?”最後沒有進來 20.某人的花園裏有壹株古老的樹,上面有喜鵲築的巢,母鵲孵出來的小鵲已快成為幼鳥了。

壹天,壹只喜鵲在巢上徘徊飛翔,不停地發出悲傷的嚎叫。壹會兒,成群的喜鵲都漸漸聞聲趕來,聚集在樹上,兩只喜鵲仍然在樹上對叫,像在對話壹樣,不壹會兒又揚長而去。

有過了壹會兒,壹只鸛從空中飛來,發出“咯咯”的聲音,兩只喜鵲跟隨在它後面。喜鵲們見了便喧叫起來,好像有話要說。

鸛又發出“咯咯”的叫聲,似乎在答應鵲的請求。鸛在古樹上盤旋了三圈,突然向鵲巢沖了下來,叼出壹只紅蛇並吞了下去。

喜鵲們歡呼了起來,像在慶祝,並向鸛致謝。原來兩只喜鵲是去找鸛來救朋友的啊! 21. 從前有個愚蠢的人,經常在外面懸掛鞋子作為標誌.壹天他到外面去,到了中午,忽然下起了暴雨.他的妻子把鞋子收了進來.到了傍晚,愚蠢的人回到了家,他沒有看見鞋子,驚訝的問:“這是我家嗎”來回走動卻不進去.他的妻子看見了他,問道:“是妳的家,為什麽不進去呢”愚蠢的人說:“沒有鞋子,不是我的家.”妻子說:“妳難道不認識我了嗎”愚蠢的人觀察了他的妻子,才恍然大悟. 22墨子對耕柱子發怒,耕柱子說:“難道我就沒有勝過旁人的地方嗎?”墨子問:“假如我要上太行山去,用壹匹良馬或壹頭牛來駕車,妳預備驅策那壹乘呢?”耕柱子答道:“那我當然用良馬了。”

墨子問:“為什麽要良馬呢?”耕柱子說:“因為良馬可以負得起責任。

6. 初二下語文期末文言文古詩重點句 課後的古詩也要 快 速度哦

《送東陽馬生序》節選 (課本的上的三段)

余幼時即嗜[1]學。家貧,無從[2]致書[3]以觀,每假借[4]於藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠[5]。錄畢,走[6]送之,不敢稍逾約[7]。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。既加冠(guān)[8],益慕聖賢之道。又患[9]無碩師[10]名人與遊,嘗[11]趨[12]百裏外,從鄉之先達[13]執經叩問[14]。先達德隆望尊[15],門人弟子填其室[16],未嘗稍降辭色[17]。余立侍左右,援疑質理[18],俯身傾耳以請[19];或遇其叱咄[20],色愈恭,禮愈至[21],不敢出壹言以復[22];俟[23]其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。

當余之從師也,負篋(qiè)曳(yè)屣(xǐ)[24]行深山巨谷中。窮冬[25]烈風,大雪深數尺,足膚皸裂[26]而不知。至舍[27],四支[28]僵勁不能動,媵(yìng)人[29]持湯[30]沃灌[31],以衾(qīn)[32]擁覆,久而乃和(hé)。寓逆旅[33],主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴朱纓(yīng)寶飾之帽,腰白玉之環,左佩刀,右備容臭(xiù)[34],燁(yè)然[35]若神人;余則缊袍敝衣[36]處其間,略無慕艷意。以中有足樂者,不知口體之奉[37]不若人也。蓋余之勤且艱若此。

[1]嗜:特別愛好。

[2]無從:沒有辦法。

[3]致書:得到書,這裏是買書的意思。致:得到。

[4]假借:同意復詞。借。“假”也是借的意思。

[5]弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄書。弗,不。“之”是“怠”的賓語,指“筆錄”這件事。代詞作賓語,賓語前置。

[6]走:跑。

[7]逾約:超過約定的期限。

[8]既加冠(guān):加冠之後,指已成年。古時男子二十歲舉行加冠(束發戴帽)儀式,表示已經成人。後人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。這裏即指二十歲。

[9]患:擔心,憂慮。

[10]碩師:學問淵博的老師。碩,大。

[11]嘗:曾經。

[12]趨:奔向。

[13]先達:有道德,有學問的前輩。

[14]叩問:求教。叩,請教。

[15]德隆望尊:道德聲望高。又作德高望重。望,聲望,名望。

[16]門人弟子填其室:學生擠滿了他的屋子。門人、弟子,學生。填,塞。這裏是擁擠的意思。

[17]稍降辭色:把言辭放委婉些,把臉色放溫和些。辭色,言語和臉色。

[18]援疑質理:提出疑難,詢問道理。援,引,提出。質,詢問。

[19]俯身傾耳以請:彎下身子,側著耳朵請教(表現尊敬而專心)。

[20] 叱咄:訓斥,呵責。

[21]至:周到。

[22]復:這裏指辯解。

[23]俟:等待。

[24]負篋(qiè)曳屣(xǐ):背著書箱,拖著鞋子(表示鞋破)。

[25]窮冬:隆冬。

[26]皸(jūn)裂:皮膚因寒冷幹燥而開裂。

[27]舍:這裏指學舍,書館。

[28]支:通“肢”四肢的意思。

[29]媵(yìng)人:這裏指服侍的人。

[30]湯:熱水。

[31]沃灌:澆洗。

[32]以:用。

[33]衾:(qīn)被子。

[34]擁:圍著。

[35]而:表示修飾。

[36]乃:才。

[37]寓逆旅:住在旅店裏。逆旅,旅店。

7. 文言文閱讀救急, 宋史列傳28

原文:

任伯雨字德翁,眉州眉山人。自幼已矯然不群,邃經術,文力雄健。中進士第。知雍丘縣,禦吏如束濕,撫民如傷。縣枕汴流,漕運不絕,舊苦多盜,然未嘗有獲者,人莫知其故。伯雨下令綱舟無得宿境內,始猶不從,則命東下者斧斷其纜,趣京師者護以出,自是外戶不閉。

使者上其狀,召為大宗正丞,甫至,擢左正言。時徽宗初政,納用讜論,伯雨首擊章惇,曰:“惇久竊朝柄,迷國罔上,毒流搢紳,乘先帝變故倉卒,輒逞異意,睥睨萬乘,不復有臣子之恭。向使其計得行,將置陛下與皇太後於何地!若貸而不誅,則天下大義不明,大法不立矣。臣聞北使言,去年遼主方食,聞中國黜惇,放箸而起,稱甚善者再,謂南朝錯用此人。北使又問,何為只若是行遣?以此觀之,不獨孟子所謂‘國人皆曰可殺’,雖蠻貊之邦,莫不以為可殺也。”章八上,貶惇雷州。

伯雨居諫省半歲,所上壹百八疏,大臣畏其多言,俾權給事中,密諭以少默即為真。伯雨不聽,抗論愈力,且將劾曾布。布覺之,徙為度支員外郎,尋知虢州。崇寧黨事作,削籍編管通州。為蔡卞所陷,與陳瓘、龔玦、張庭堅等十三人皆南遷,獨伯雨徙昌化。奸人猶未甘心,用匿名書復逮其仲子申先赴獄,妻適死於淮,報訃俱至,伯雨處之如平常,曰:“死者已矣,生者有負於朝廷,亦當從此訣。如其不然,天豈殺無辜耶!”

紹興初,高宗詔贈伯雨直龍圖閣又加諫議大夫采其諫章追貶章惇蔡卞邢恕黃履明著誣宣仁事以告天下淳熙中賜謚忠敏。(《宋史? 列傳壹O四》

譯文:

任伯雨字德翁,眉州眉山。童年的普通具有很強的示範,鉆研古代典籍,文章蒼勁有力。在考試等級,做雍丘縣令,管理下屬搭售濕物質(緊急嚴重) ,安撫百姓,因為他們把自己的傷口(周到細心) 。雍丘縣依托汴,水路運輸船舶蜂擁而至前雍丘許多尷尬,因為盜賊,但從來沒有抓到盜賊,人不明白這個道理。博時裕下令散貨船運送貨物不是雍丘境內過夜,開始(船夫老板)不服從,彼得下令雨,東下的船只,用斧頭切斷電纜,跑到主力艦護送出境(雍丘人民院)可以不關門。

法院使者紀念他的事跡,博時裕稱為做了壹個大的正誠,上任,但也增強了左右和適當的。宋徽宗執政開始,聽著壹個正直的言論,彼得發現了張敦雨,說: “張敦長皇權偷竊,欺騙法院,毒百官,急於趁先帝不幸機,它的目的是顯示篡位,鄙視他的陛下,不再有做臣子尊重。鑒於他的意圖實施,將被放置在國王陛下和太後!如果妳不饒恕殺了他,世界將無法澄清義,大法不能成立。我聽說北方的使者說,去年遼寧主吃,我聽說中央駁回章惇,放下筷子,此起彼伏,說得好宋說,與這個男人錯了,北方的天使問為什麽(他)就像這樣放逐貶謫?從這個觀點, (章惇)不只是作為孟子的人說了' ,雖然它是相當沈默的狀態,但所有了“紀念八次,皇帝章惇貶到雷州。

伯雨在兼管位置為6個月,紀念108份。部長擔心,他說,讓皇帝彼得雨做的頹廢,他私下警告少說或不說作為壹個主要的。彼得不聽雨,批評朝政,更強大的講話,將最後壹章彈劾布。曾逋插覺得這件事很快被轉移的支持度員外郎虢國主持工作。 (後來)崇寧幾年是官員團夥的事情發生了,彼得被砍斷官方雨通州發送。蔡阿扁被誣陷,陳關***開槽,張黃庭堅十三人南遷, (可以)去彰化只有小學雨。奸人也不甘心匿名信,抓住彼得的第二個兒子沈雨,把他身陷囹圄,他的妻子和家人在江淮剛剛去世,他的妻子去世子搶眼的消息壹起發送。貝絲雨像往常壹樣對這兩件事情,他說: “死是死的,活在球場上的內疚,但也從告別相結合時,如果沒有,那將是徒勞的神殺害無辜的人呢? ”

紹興末年,皇帝頒詔追贈(已故)是龍圖閣主雨,諫議大夫獎金,接受他的諫章,追貶義章惇,蔡荸鵪,邢恕,黃色的鞋子,清除事件被誣陷宣仁告訴世界。淳熙年間,謚忠敏。