是黴黴的歌
這是《I Knew You Were Trouble》 - Taylor Swift
once upon a time
在很久很久之前
a few mistakes ago
當壹切都是無容置疑的時候
i was in your sights
我在妳的視線裏
you got me alone
只身壹人
you found me you found me, you found me
妳尋尋覓覓地找到了我,是的,妳找到了我
i guess you didn’t care,
讓我猜猜看,妳壹定毫不在乎
and i guess i liked that
再讓我思索壹下,妳的毫不在乎是我喜歡上妳的理由
and when i fell hard
我深陷了有妳的愛河裏
you took a step back
而妳卻不是原地等我,而往後退步
without me without me, without me
離我而去,沒錯,妳離我而去
and he’s long gone
他的心永不屬我,千裏之外
when he’s next to me
即使他不過近在咫尺
and i realize
我暮然憶起
the blame is on me
所有問題的差錯在於我身上
cuz i knew you were trouble when you walked in
當妳降臨於我的生活時,我就知道妳是我無法躲避的劫難
so shame on me now
現在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我私奔,流亡到壹個我未曾落足的邊際
till you put me down oh
直至妳狠狠地將我推下沼澤
i knew you were trouble when you walked in
當妳走近我生活的那壹刻,我就知道妳是我無法逃避的陷阱
so shame on me now
現在只能深深地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我領略我未曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
no apologies,
沒有半句道歉
he’ll never see you cry
他永遠不會懂得妳的哭泣
pretend he doesn’t know,
裝作未曾發生,毫不知情
that he’s the reason why
他就是妳哭泣至天明的原因
you’re drowning, you’re drowning, you’re drowning
妳讓妳窒息,未能呼吸
heard you moved on,
他移情別戀,將妳的摯愛甩開腦後
from whispers on the street
人們在大街小巷八卦地討論著
a new notch in your belt is all i’ll ever be
而我就僅僅是妳閃地發亮的真皮皮帶上的壹個小孔罷了
and now i see, now i see, now i see
此刻,我如夢清醒
and he’s long gone
他不屬妳,他的摯愛在萬裏開外
when he’s next to me
即使他近在眼前
and i realize
我清楚的意識到
the joke is on me
這是我對自己開的壹個天大的笑話
I knew you were trouble when you walked in
當妳悄無聲息地踏入我生活的那壹瞬,我便知道妳是我無法躲避的噩耗
so shame on me now
只能傻傻地埋怨自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我飛去,我不曾落足的邊際
till you put me down oh
直至將我狠狠地退入沼澤地裏
i knew you were trouble when you walked in
當妳光顧我生活的那壹剎那,我便知道妳是我無法逃避的襲擊
so shame on me now
只能傻傻地責怪自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我看遍,我不曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
and the saddest fear
最悲傷的恐懼
comes creeping in
永無止盡地蔓延在我的腦海裏
that you never loved me, or her, or anyone
妳不曾愛過我,也不曾愛過她,亦或是任何人
or anything, yeah
任何事情
I knew you were trouble when you walked in
當妳走進我生活的那壹刻,我便知道妳是我無法躲避的劫難
so shame on me now
只能責怪自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我飛去,我不曾落足的角落
till you put me down oh
直至將我狠狠丟棄
i knew you were trouble when you walked in
當妳走近我生活的那壹刻,我便知道妳是我無法逃避的陷阱
so shame on me now
只能責怪自己
I flew me to places i’ve never been
妳帶我看遍,我不曾瀏覽的風景
now i’m lying on the cold hard ground
而此刻,我卻只能將心貼在在冰冷的地面
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法躲避
oh oh trouble trouble trouble
劫難,陷阱,無法逃避
i knew you were trouble when you walked in
當妳走進我生活的那壹刻,我便知道妳是我的劫難
trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法躲避
i knew you were trouble when you walked in
當妳走近我生活的那壹刻,我便知道妳是我的陷阱
trouble trouble trouble
無法逃離,無法拒絕,無法逃避