這個梗的含義:
帕羅蒂是意大利男高音歌唱家,體型比較胖,看上去下腰劈叉幾乎是不可能的事情,所以馮鞏的段子裏會有這樣壹段話。
這個梗的來源:
馮鞏和朱軍說的相聲裏的臺詞,拿自己的長處比別人的短處比,我比死他!
我就給潘長江比個大,給陳佩斯比美發,給美國的總統比說中國話,我比死他!
還有壹個好像是給帕瓦羅蒂比劈叉!
這個梗的用法:
自己不知不覺得給人比,不知不覺得不如人家,人比人得死,貨比貨得扔,痛苦來自比較之中。
比來比去的結果是太自卑,我誰都不如,我太難了!
又想起了馮鞏和朱軍說的相聲裏的臺詞,拿自己的長處比別人的短處比,我比死他!
我就給潘長江比個大,給陳佩斯比美發,給美國的總統比說中國話,我比死他!
還有壹個好像是給帕瓦羅蒂比劈叉!聽了好多遍,不知是不是這句詞?我又查了帕瓦羅蒂的生平,感覺不出這句話的意思?
只好寫三句比,但也能比出快樂,比出開心,心裏偷偷地笑了。