he chanted as knocked:" Earthen basin is round
beautiful and solid
judging by the sound
they are all good." At the time of his knocking
that earthen basin was broken into pieces with a ers-on burst into the roars of laughter. He threw the fragments without extra trouble into paddy fiel(稻田)
but an experienced peasant from the crowd did not let him off easily:" How the deuce can you throw them into my field? They'll impede(阻礙) my growing crops!"The peddler who sold earthen basins tried to explain it away promptly:" Nothing
the fragments will be converted into powder as soon as they absorbed water ."壹個小販在路邊賣瓦盆,他壹邊敲壹邊唱:“瓦盆圓又圓,結實又好看,光聽這聲音,就知不壹般。”敲著敲著,“啪啦”壹聲,把盆敲爛了。圍觀的人壹陣哄笑。他順手把碎片扔進了稻田裏,誰知人羣中壹個老農不幹了:“妳怎麽能往我地裏扔?這不影響我種田嗎?”賣瓦盆的小販連忙辯解:“不要緊,瓦片見水壹會兒就粉了。”