當年,大竊國賊袁世凱去世,北京城裏壹片嘩然。但是由於北洋軍閥勢力尚在,因此民眾不敢太明裏慶祝。有人在門前掛了壹副對聯,“袁世凱千古;中國人民萬歲”,有人看到說“這副對聯上聯五個字,下聯六個字,對不上啊。”大家壹看紛紛表示“袁世凱和中國人民不對仗啊。”這是主人走出來解釋,“問題就在這裏。這叫袁世凱對不住中國人民!”
2、某日侍郎、尚書、禦史三個高官走在路上,看見壹只狗從三人面前跑過。
禦史藉機會問侍郎:『是狼是狗?』(侍郎是狗)
侍郎臉都綠了:『是狗。』
尚書和禦史都大笑:『何以知道是狗?』
侍郎:『看尾毛,下垂是狼,上梳是狗(尚書是狗)。』尚書臉也歪了。
侍郎:『也可以從食性看。狼是肉食,狗是遇肉吃肉、遇屎吃屎(禦史吃屎)!』
3、巧改對聯
從前有個老進士,他的兒子也中了進士,於是他好得意,準備第二天大宴賓客,進行慶祝,並親自撰寫了壹副對聯,貼於大門外。上聯是“父進士,子進士,父子進士”,下聯為“婆夫人,媳夫人,婆媳夫人”。由於這老進士平時為富不仁,仗著自家有財有勢,經常欺男霸女、魚肉鄉裏,百姓對他無不恨之入骨。其中有個秀才見了這副對聯頓時計上心來,決定要捉弄壹下老進士以解心中惡氣。於是,他趁黑夜把這副對聯的“士”字下面壹橫加長,把“夫”家添了壹撇,“人”字加了兩橫。
第二天,老進士請來的賓客都來了,大家壹見這副對聯,都交頭接耳,偷偷暗笑。老進士聞訊出來壹看,只見對聯變成了“父進土,子進土,父子進土;婆失夫,媳失夫,婆媳失夫。”
那老進士在眾人面前出了醜,不由得大叫壹聲,昏了過去,百姓們則拍手稱快
4、名人讀書對聯拾趣
古往今來,讀書與對聯結下了不解之緣,湧現出了許多妙聯。
明代顧憲成為無錫東林書院題留了壹副對聯:“風聲雨聲讀書聲,聲聲入耳;家事國事天下事,事事關心。”這對聯表現的是讀書人既認真讀書,又關心國家大事的胸懷。數百年來這副對聯曾激勵和鼓舞過許多仁人誌士走出小家為大家,步出書齋奔天下。
清代蒲松齡科舉屢試不中,很不得誌。為了鞭策自己,他寫了壹副對聯懸於書房:“有誌者事竟成,破釜沈舟,百二秦關終屬楚;苦心人天不負,臥薪嘗膽,三千越甲可吞吳。”此聯巧妙地嵌入了項羽破秦。勾踐滅吳這兩個歷變故事,以此來激勵自己努力讀書寫作,終於完成了《聊齋誌異》。
“板凳要坐十年冷,文章不寫壹句空。”這是著名歷史學家範文瀾先生的自勉聯。以此來督促自己甘於寂寞,認真讀書,寫出有價值的文字。範爺爺用辛勤的汗水和心血實踐了諾言。
周恩來在天津南開學校讀書時,寫過壹副自勉聯“與有肝膽人***事,從無字句處讀書。”可見,青年時代的他就見解獨到,誌向宏大。他認識到要改造舊中國必須和誌同道合的人壹起奮鬥,必須走出書本,學以致用。
毛澤東在湖南第壹師範學校求學時,也寫過壹副自勉聯:“貴有恒,何必三更眠五更起;最無益,莫如壹日暴十日寒。”從中可見毛澤東主張堅持不懈的讀書方法,反對疲勞戰和冷熱病。
5、誠懇勸告的話叫(忠言)
坦率表白的話叫(直言)
狂妄自大的話叫(狂言)
開玩笑的話叫(戲言)
討人喜歡的話叫(甜言)
應允別人的話叫(諾言)
不滿抱怨的話叫(怨言)
虛假偽裝的話叫(佯言)
誹謗攻擊的話叫(惡言)
欺騙臆造的話叫(謊言)
胡說八道的話叫(胡言)
挑撥離間的話叫(讒言)
違背事實卻有意加以傳播的話叫(謠言)
不守諾言的話叫(食言)
6、(1)“東道國”的由來
“東道國”是由“東道主”壹詞演變而來的。春秋時期,秦晉圍鄭,鄭派燭之武勸秦退軍。燭之武對秦穆公說:“秦如果不滅掉鄭國,而叫它成為東方道上的主人,秦國使者來來往往,缺少的資材食用由鄭來供應,這對您也沒有什麽害處。”秦從其言撤軍。鄭在秦的東方,故稱東方道上的主人。後來,“東道主”便成了壹個固定的名詞,泛指居停之所的主人或以酒食請客的人,其方位的含義便不復存在了。
“東道國”就是以主人的身份接待他國國賓的國家,或在國際活動中處於聚會居停之所和主辦其事的國家。
(2)“馬虎”的來歷
人們都喜歡用“馬虎”來形容某人辦事草率或粗心大意,殊不知在這個俗語的背後,原來有壹個血淚斑斑的故事。
宋代時京城有壹個畫家,作畫往往隨心所欲,令人搞不清他畫的究竟是什麽。壹次,他剛畫好壹個虎頭,碰上有人來請他畫馬,他就隨手在虎頭後畫上馬的身子。來人問他畫的是馬還是虎,他答:“馬馬虎虎!”來人不要,他便將畫掛在廳堂。大兒子見了問他畫裏是什麽,他說是虎,次兒子問他卻說是馬。
不久,大兒子外出打獵時,把人家的馬當老虎射死了,畫家不得不給馬主賠錢。他的小兒子外出碰上老虎,卻以為是馬想去騎,結果被老虎活活咬死了。畫家悲痛萬分,把畫燒了,還寫了壹首詩自責:“馬虎圖,馬虎圖,似馬又似虎,長子依圖射死馬,次子依圖餵了虎。草堂焚毀馬虎圖,奉勸諸君莫學吾。”
詩雖然算不上好詩,但這教訓實在太深刻了,從此,“馬虎”這個詞就流傳開了。
(3)“枇杷並非此琵琶”
從前,有個紈袴子弟,自幼好吃懶做,不好好念書。長大以後,常因寫錯別字鬧笑話。
有壹天他妻子說想吃枇杷。他從桌子上隨手拿出壹張紙,揮筆在上面寫了幾個字。寫完後便招呼仆人去買枇杷。他妻子接過紙來壹看,噗哧壹聲笑了。原來上面寫的是“買琵琶五斤”。五個字寫錯了兩個,將“枇杷”誤寫成“琵琶”。他妻子看過後,在後面題了壹首打油詩:
枇杷並非此琵琶,
只怪當年識字差。
倘若琵琶能結果,
滿城簫鼓盡飛花。
這個紈袴子弟看過妻子的題詩,羞了個大紅臉。
“枇杷”和“琵琶”讀音相同,都讀pípá,是同音詞。但“枇杷”是壹種水果,而“琵琶”則是壹種弦樂器,意義和寫法完全不同。
將“枇杷”誤寫成“琵琶”,屬於同音誤寫而造成別字。寫別字的危害性是很大的。因為別字既然是將甲字誤寫成乙字,就有引起誤解的可能。試想,如果仆人買回壹把五斤重的琵琶來,豈不鬧出更大的笑話。
漢字是表意文字。多數漢字的字形、字音、字義之間是有壹定內在聯系的。如:“枇”“杷”“琵”“琶”都是形聲字。“枇”和“杷”有相同的聲旁“巴”,所以 “枇”和“琵”讀音相同,“杷”和“琶”讀音相同。“枇杷”二字的形旁是“木”,表示和樹木有關,“枇杷”指壹種果樹或這種樹上結的果實。“琵琶”二字的形旁是“玨”,表示兩塊玉石互相撞擊,玉石撞擊會發出美妙悅耳的聲音,“琵琶”是壹種樂器,能彈奏出悅耳的音響。
熟悉漢字的結構,養成分析漢字的習慣,有助於消滅同音別字。
找得我好辛苦啊!可以用壹陣子了吧。