海因裏希·海涅寫下的名句“這只是壹個前奏。他們在那裏燒書,最終也將在那裏焚人”(Das war ein Vorspiel nur, dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen”寫於1820年)就如壹段預言,德國人在預言中驕傲地邁向未來的墳墓。
現在在德國柏林的Bebelplatz的廣場中央,有個焚書紀念碑,紀念碑邊上的銘牌刻著這句話。
有這麽壹段話被普遍轉載:
在德國達豪集中營入口處,刻著17世紀壹位詩人的警世名言:“當壹個政權開始燒書的時候,若不加以阻止,它的下壹步就要燒人!當壹個政權開始禁言的時候,若不加以阻止,它的下壹步就要滅口!”
但德國集中營門口壹般只刻有"Arbeit macht frei",也就是“勞動帶來自由”,這段話的確切性,無法證實。
有壹篇博文 納粹的5月:“他們在那裏燒書,最終也將在那裏焚人” 寫的很不錯,供參考。