當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 文言文翻譯惹出的笑話

文言文翻譯惹出的笑話

1. 文言文翻譯時出錯的笑話,大家有沒有啊

《黔之驢》的時候,要求學生翻譯句子“驢不勝怒,蹄之”。壹位葉姓同學翻譯為“驢子比賽不能取勝,非常憤怒,埋怨這雙蹄子”,也鬧了壹個有趣的笑話。其實,在這句話中,“勝”是“忍受”之意,讀第壹聲,“怒”可以理解為“發怒”,“蹄”理解為“用腳踢”的意思,“之”代“老虎”,正確的翻譯為“驢子忍不住發怒,用腳去踢老虎”

文言文翻譯中壹些古今義如果理解錯誤,也會鬧笑話的,如陶淵明《歸去來兮辭》裏的“悟已往之不諫,知來者之可追”,就會有學生錯誤地翻譯為:“以前知道我的人我就不發請柬了,後來的人還是可以追我的。”。正確的理解應該是“感悟到已經過去的錯誤再去挽救也是沒有必要了,知道在未來的歲月裏還可以努力地把事情做好,不讓遺憾再次發生”。

《燭之武退秦師》中“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。”正確的翻譯是:“我不能早壹點重用妳,現在事情緊急了才來請求妳,是我的過錯。”如果翻譯成:“我不能早壹些任用我的兒子,如今急著要壹個兒子,這是我的過錯。”那就是鬧笑話了。

歡迎采納 祝妳學習進步

2. 有哪些關於方言惹出的笑話

《臥春》 《我蠢》

暗梅幽聞花, 俺沒有文化

臥枝傷恨底, 我智商很低,

遙聞臥似水, 要問我是誰,

易透達春綠。 壹頭大蠢驢。

岸似綠, 俺是驢,

岸似透綠, 俺是頭驢,

岸似透黛綠。 俺是頭呆驢。

臥春

臥梅又聞花,

臥枝繪中天。

魚聞臥石水,

臥石答春綠。

翻譯過來是,

那也可以讀為:

我蠢

我沒有文化,

我只會種田。

欲問我是誰,

我是大蠢驢。

3. 古文笑話 有翻譯 越多越好

送 匾 壹個人自誇能科舉高中,說:“我夜晚做夢,有人吹著鼓樂來 給我送匾。”

他的朋友說:“我也夢見有人給妳送匾,上寫四 字:豈有此理。” 發 抖 某人生長在富貴之家,花錢買了個五品官,但不知民間疾苦。

壹年冬天, 他外出巡視。見壹乞丐站在寒風中發抖。

他覺得很奇怪,就問隨從: “ 這個人身子怎麽老是在動彈?”隨從道:“因為天冷衣薄而發抖。” 此人更覺奇怪,說:“難道抖抖就不冷了嗎?” 壹個富翁買了桶酒,在桶蓋上巾了封條.他的仆人 在桶底上鉆了個洞,每天偷酒喝.富翁發現封條完整無 缺,可是酒大壹天天減少,驚奇不已.有人建議他檢查壹 下桶底,看看是否有破綻,富翁答道:"妳真是個傻瓜,是 上面的酒少了,下面的酒壹點兒也沒少." 。

有個人應請赴宴,主人斟酒時,每次只斟半杯.那人 便對主人說:"府上有把鋸子,請借我壹用."主人問道: "借來何用?"客人指著酒杯說:"這酒杯上半截既然盛不 得酒,就該鋸去,留著有什麽用?" 合 資 出 酒 兩個朋友準備合資釀酒,甲對乙說:“妳出米,我出水。”乙說:“ 米可以由我來出,釀成酒後,怎麽分利呢?”甲說:“我決不讓妳吃虧, 出酒後,我只要水,其余的都歸妳。”

射 謎 吳門張幼於,使才好奇,日有闖食者,佯作壹謎粘門雲:“射中許 入”。謎雲:“老不老,小不小;羞不羞,好不好。”

無有中者;王百 谷射雲:“太公八十遇文王,老不老;甘羅十二為丞相,小不小;閉了 門兒獨自吞,羞不羞;開了門兒大家吃,好不好。”張大笑。

豈 不 更 快 有壹人奉命去送緊急公文,上司特別地給了他壹匹快馬。但他卻 只是跟 在馬的後面跑。

路人問他:“既然如此緊急,為什麽不騎馬?” 他說: “六只腳壹起走,豈不比四只腳快?” 甘 願 壹 死 有個皇帝最愛彈琴,可他彈得實在蹩腳,滿朝文武和後妃都不堪忍受 他的琴聲。皇帝找遍整個宮廷,竟找不到壹個知音。

他傳旨從監獄裏拉來壹個死囚。皇帝許諾說:“只要妳說寡人的琴彈 得好,朕可免妳壹死。”

不料,皇帝的琴剛剛彈了壹半,死囚叫道:“陛 下,求求您別彈了,我甘願壹死!” 拾了草繩 某人犯了偷竊罪,被官府鎖上枷銷示眾。有人問他:“犯了什 麽大罪?”他長嘆道:“壹個人倒起黴來,走路都撞板。

昨天我偶 然見到街上有條草繩,心想以後會有用,便隨手拾起來。

” 問者道:“拾了壹條草繩也判這麽重?”只聽犯人繼續說:“哪知 草繩那端,還綁著壹條牛吶! 鹽 豆 家 當 壹位富商非常吝嗇。

他把鹽腌的豆子放進瓶裏,每次吃飯時就用筷 子夾幾粒下飯。這天他正在吃飯,忽然,有人告訴他:“您兒子正在飯 店裏大魚大肉吃飯呢!”富商聽了,罵道:“我辛辛苦苦地為誰節省呢 ?”然後把瓶子裏的鹽豆倒出壹把,全塞進嘴裏,邊嚼邊說:“我也敗 敗家吧!” 有其父必有其子 有壹個人心高氣傲從不肯讓人。

壹天,他走在街上,對面走來 壹人沒給他讓路。他當然不肯讓,於是兩個人就這樣面對面地僵持 著。

過了很久,這人的父親來找他,著急地問他:“妳怎麽在這兒 站著,家裏人等妳買米回去做飯呢!”“我不能走,這個人不給我 讓路!”“那妳去買米,我替妳在這兒站著,看最後誰給誰讓路!” 禿 字 壹個秀才遇見壹個和尚,秀才想出和尚的醜,便問和尚:“師 傅,禿驢的禿字怎麽寫?”和尚說:“就是秀才的秀字, *** 略為 彎彎掉轉就是了。” 過 節 要過逾越節了。

壹對新婚夫婦不懂繁瑣的節日禮儀,於是 丈夫叫妻子去偷看鄰居鐵匠家是怎麽過的。妻子走近窗口,看 到鐵匠正在用煤鏟打老婆呢!妻子回家後,丈夫問她看見了什 麽,她始終不肯說。

最後,丈夫氣急了,拿起煤鏟打她。她哭 著說:“既然妳都知道,還派我去幹什麽?” 齋 蚊 子 壹和尚要用血齋蚊子。

當蚊子很多時,和尚痛癢難忍,於是 用手左右亂打。在旁的人問:“妳要餵蚊子,怎麽又動手打它們 ?”和尚說:“它們吃過了又吃,所以要打它們。”

秀才的故事 壹秀才帶書童趕考。途中帽子掉了。

書童說:帽子落地(第)了。 秀才忙說:不準說落地,要說及地。

書童幫秀才把帽子撿起來牢牢系在秀才頭上,然後說: 這次再也不會及地了。 吝嗇 壹對地主夫婦,出名地吝嗇。

壹天男的進城去,走著走著想上廁所,但轉念壹想:這 麽好的肥料可不能便宜了別人。於是壹直憋著。

後來實在憋不住了,找個廁所就上。 可是也除了放幾個屁之外,什麽也沒有拉出來。

於是心中得意不已。回到家裏,向老 婆講述自已的經歷。

誰知老婆壹聽大怒:妳這個敗家子,哪有妳這樣過日子的,省下 這幾個屁來吹燈該多好! 歪詩 從前有個秀才號“西坡”,每每以蘇軾自詡。時值大旱,太首設香案求雨, 命其作詩壹首,以記此盛況。

秀才作詩曰:“太守祈雨澤,萬民感恩德。昨夜推窗看,見月。”

太守大怒,將其發配雲陽。 其舅送之。

豳別,秀才見舅瞎壹目,於是贈詩:“發配到雲陽,見舅如見娘。 岍人齊下淚,三行”。

至配所,官喜其詩,指夫人為題,令其吟詩。秀才曰:“環佩叮當響,夫人 出後堂。

三寸小金蓮,橫量。” 官惱,令其自嘲。

秀才乃。

4. 有沒有 關於古文翻譯的 笑話

都都平仗我,學生滿堂坐。郁郁乎文哉,學生都不來。”

笑話大概是這樣:有私塾老師授論語,‘郁郁乎文哉’錯念成了‘都都平丈我’。後來換了壹位新私塾老師正確的念‘郁郁乎文哉’時,學生認為這個新老師讀錯,不來上學。時人為詩嘲曰:‘都都平丈我,學生滿堂坐。郁郁乎文哉,學生都不來。’”

------------------------------------------------------------

某日,惠風和暢,旭日暖耀,余與余友四人聚於鄙室,棱短,風起余寒,於是余有嘆曰,“嗟乎,時運不濟,蛟龍困於淺水,風雲藏於幼松。專業不熱誰之過歟?天之過也!”

余友亦嘆曰,“天命吾以大任,苦之筋骨,中文系之淒慘,無乃爾是過歟!”

他友搖頭擊缶,曰,“中文之淒慘,其可為橫行五洲之不齊,然爾化學之荒謬,常在於偏僻,常人之不解,故吾之筋骨之苦,非汝三人可以明知。”

另壹人閉口不語,余皆治其生之無窮,有者倍於吾,遂笑之曰,“兄之業可謂熱也,妻兒可謂無饑矣,是也,非也?”

兄米色猶怒,出口皆驚,“爾之業可以維生,唯吾之業無望,何熱之有?”

余三人皆探,初不語,良久,才答,“無脊椎動物語言學也!”

-----------------------------------------------------------------

壹日晚,余漫步三教平臺,但見壹女翩然而來,長發飄飄,不禁為之側目。

須臾走近,此女猛然

停住,註視與我。余暗道,“吾豈非很帥”!但見伊睜大雙眼,嘴角抽動,吾

嘆到“吾莫非太醜”?

卻見伊雙目愈瞪愈大,嘴亦越張越開。吾大恐,暗道吾平日乃真君子,不曾冒犯

於她,何況不曾

相識?吾幾欲轉身遠遁,忽聽伊大喊壹聲“。。。。。。啊。。嚏!!!”。伊

揉揉鼻子,飄然遠去。

吾已大汗淋漓矣。

5. 方言惹出的笑話

連長方言很重。有壹次,掏錢叫通信員到城裏買竹竿(釣魚的),通信員理解為買豬肝。通信員嘴饞,買了豬肝後,又用余錢買豬耳朵自己吃了。回連隊後,連長問,“竹竿呢?”,通信員把豬肝遞給連長說,“在這”。連長見是豬肝就用反問語氣說,“妳耳朵呢?”。通信員壹楞,難道知道我偷吃豬耳朵?就坦白說“我吃了。”因不誠實,通信員沒幾天就下班排了。

國民黨部隊追趕 *** 遊擊隊,追到三岔路口不知往哪追。長官叫壹方言很重的兵前去偵察。該兵回來報告說,“前面有壹條河”,長官問“河裏有什麽?”答“河裏有匪(水)。”長官問“匪有多少?”答“滿河都是。”長官問“還有什麽?”答“有壹個旅(魚)。”長官知自己不到壹連人馬只夠當蔥的料,就下令悄悄撤退。

有壹方言很重的南方女人到北京出差。她去商店買鞋子和鏡子。到了商店,她說“我要壹個對象(鏡子),還要壹雙孩子(鞋子)。”服務員是個男的,說“我沒結婚,沒孩子,妳看我行嗎?”那女的知是誤解了,忙說“我要得就是孩子(鞋子)和對象(鏡子),妳誤解我的意思了。”男服務員說“沒孩子我們可以生啊,壹雙嫌少,兩雙也沒關系呀。”女的知道靠自己是說不清楚的,呆得時間越長越難堪,就走了。

6. 關於錯別字惹出來的笑話

作文錯別字

元旦時,我們全家壹起到歷史博物館參觀「冰馬桶」…

師評:有這樣的東東嗎?我也要去!(兵馬俑)

.早上起床整裏「遺容」後,我們到學校集合,搭車前往墾丁畢業旅行

師評:不知道妳家是哪壹家殯儀館?老師壹直都不知道…(儀 容)

.昨晚左眼皮跳個不停,當時就覺得那是「胸罩」,果然今天皮夾被扒走了

師評:孩子,妳已經這麽大了嗎?(兇兆)

.報上說重金屬汙染過的牡蠣,可「治」癌…

師評:壹字之差,養蚵人家翻身矣!我是不是該趕快去養牡蠣?會賺到翻哦…(致癌)

.昨晚我和同學到快餐店吃晚餐,我們點了兩個漢堡、「雞塊壹糞」…

師評:好吃嗎?雞糞?(雞塊壹份)

.星期天準備外出逛街時,匆忙之間不小心給「 *** 」夾到,真倒黴

師評:老師很好奇——誰的 *** 這麽大…?(鋼門)

.逛完花市後,我花錢買下「賤男」,準備帶回家過年。

師評:發音正確壹點,「劍蘭」會哭的…

.我的歷史老師長發披肩,個子矮小,脾氣不好,有壹點點「胸」…

師評:歷史老師要我轉告妳「等下上歷史課,皮給我繃緊壹點。」 (兇)

.我認為自己是個品學兼「憂」的好學生…

師評:妳是該憂了——不及格。(優)

.在「崎嶇坎坷」的人生「康莊大道」上,我們要堅定方向…

師評:此路可繼世界八大奇跡兵馬俑之後,登上第九大奇跡

7. 兩則古文笑話翻譯

1、鼻子和眉毛爭位置,鼻子說:“壹切香味臭味,都是我先知道,我的功勞比較大。妳是沒用的東西,有什麽功勞呢,怎麽敢在我的上面呆著呢?”眉毛說:“這樣,如果鼻子在(我)上面,時尚哪有這樣的道理?”

2、有壹個男子想過河,為沒有渡船而愁苦。忽然見到有壹只大龜,男子說:“烏龜哥,麻煩妳載我過河去。我會吟詩來感謝妳。”烏龜說:“先吟詩再渡河。”男子說:"不要被妳騙了,先吟兩句,過河後再因兩句,怎麽樣?"龜說:“可以。”男子吟道:“…………”龜很高興,就在男子過河。男子接著吟詩說:“…………”