當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 英式英語和美式英語有什麽區別?

英式英語和美式英語有什麽區別?

世界英語有幾種主要的口音,所謂的主要口音是指基本發音根本不同。

1.美國英語

2.英國英語

3.澳大利亞英語

4.愛爾蘭英語

5.新加坡南亞口音英語

6.美國黑人口音

美國的我們壹下子就能全知道,就是er音很強,但其實只是壹部分。美式英語的另壹個關鍵發音本質上是不同的,就是O在閉音節裏,聽起來像U在閉音節裏,其實不是。

美國的發音因地區而異。大致分為南北和東西。其中,南北口音差異很大。北方口音句尾高音很重,最強調er音,舌頭很卷。南方口音很圓很粗,深而短,註意結尾不拖沓,但還是有er音。

英式英語比較分化,以我們熟悉的倫敦腔為主。分為利物浦口音、威爾士口音、蘇格蘭口音、中南部口音和標準口音(倫敦)。對比美式發音,我就說壹個詞,比如paper發音為Pei pen(北京發音,pen),這是美式發音。但是英語發音是Pei Pa,很短,沒有壹點太大。英語發音也講究不連續讀,就是讀不好,這也是為什麽不如美式發音的原因。比如我給妳的卷子,英語發音很粗,嘴巴很大。Give基本上是要念出來的,但是如果不把所有V和you壹起念,美式發音就直接give了:,英語發音會讓give很不連貫,生硬。基本上突然聽古英語口音是聽不懂的,包括我接觸的很多美國人和其他歐洲人。

Or和your的發音也根本不同。or的英語音讀起來是壹個很粗很長的O字母封閉音節,美式音是O音比er音短,也就是R音。妳的英語發音本意是對的,美國音也是對的。

先說英國口音的衍生口音,澳洲口音。澳洲口音是40%英國口音+60%美國口音。而且在澳大利亞和新西蘭,有些地區E和I的閉合音節是分不清的。有個笑話。a問,“兄弟,妳吃了幾個蘋果?”乙:“我有六個”。澳洲口音重的人會回答“我做愛了”,意思是我做愛了,所以開了個玩笑。在新西蘭,情況正好相反。beg讀作big。例如,如果妳沒有聽清楚別人在說什麽,妳應該說:“對不起,先生?”如果把新西蘭個別地區的口音改壹下,就會變成“大赦免先生”。而且澳大利亞人說話很快,因為很重,很難壹下子掌握他們說的話。

愛爾蘭口音在於鼻音和喉音的不同使用方式。Hand這個詞被壹些愛爾蘭口音的人讀成hangd,鼻音在中間,out讀成ort,意思是不該變厚的音變厚了。

在東南亞和新加坡,sh s和t q ch都有發音困難,很容易聽出來。

我也不會說黑英語。我個性很強。我壹聽就知道規則是5個字以上的句子,基本就是1+0(問題中)的語氣。