當前位置:名人名言大全網 - 笑話故事 - 求下雪的夜晚有關的短文和笑話,要英語的,要配上中文

求下雪的夜晚有關的短文和笑話,要英語的,要配上中文

t began to snow. This is the first winter snow.

From a distance, the snow like small Eun-joo, like drizzle point, such as willow flowers, one after another for us to hang spondee the roof snow white curtain, the rise of the snow through the curtain looked sparse, and that high-rise buildings nearby, faint about about, like clouds, the clouds like in years, is particularly good-looking. Occasionally heard "creak" A snow pressure to cut off the branches。

Snow Grains for many small, as the same as white sugar. They wave in the air, and landed not in a hurry, it seems as if reluctant to leave the sky, and some quietly jumped into the collar of pedestrians, the quietly disappeared. Then, a small piece of snow as light as smoke, such as clean as jade, silver, like white, Durian have triumphantly. Just come down from heaven to kiss the earth

翻譯:下起雪了。這是入冬以來的第壹場雪。

從遠處看,白雪像小銀珠,像小雨點,像楊柳花,紛紛揚揚為我們掛起白茫茫的天幕雪簾,擡頭透過稀疏的雪簾望去,那遠處的高樓大廈,隱隱約約,好像在雲霧中,宛如在雲裏,顯得特別好看。偶爾會傳來“咯吱”壹聲,積雪把樹枝壓斷了。

壹顆顆小小的雪粒,像白砂糖壹樣。他們在空中飄舞著,並不著急落地,好像舍不得離開天空似的,有的悄悄跳入行人的衣領裏,無聲無息地消失了。接著,壹片片的小雪花像煙壹樣輕,像玉壹樣潔,銀壹樣白,飄飄灑灑,紛紛揚揚。從天而降,親吻著久別的大地

湯姆的借口

Tom call Jim's name:"I can't bear such a foolish!"

and Jim say:"You mother could (bear)!"

湯姆對著吉姆罵道:"我受不了妳這個苯蛋了!"

吉姆說:"妳媽媽能!"

附:bear 有兩重意思:"生"和"忍受"這個笑話正是根據這點.

中國人撞到外國人“I am sorry.”"I am sorry too""I am sorry three""what are you sorry for""I am sorry five"

Q: What's the difference between a monkey and a flea?

A: A monkey can have fleas, but a flea can't have monkeys.

猴子會和跳蚤有什麽不同呢?妳可能會直接的想到它們倆是壹大壹小。但除此之外呢,那就是猴子身上可以長跳蚤,而跳蚤身上卻不能有猴子。這個答案很有意思吧?