如果真的要解釋,那就說說出處吧:
1“人活壹世,草長壹秋”由“人活壹世,草長壹秋”演變而來,出自增光賢文。《增光獻文》是中國明代編撰的道教子弟啟蒙書目。又稱“歷代賢文”、“古今賢文”。原句如下:“最近學了烏龜法,只好縮頭縮腦。”畏法喜朝,欺心日憂。只要活著,草就長在秋天。過了月十五,光就少了,人到中年就要休息了。兒孫自有兒孫福,不要做兒孫的牛馬。“妳這是什麽意思?也就是說,人活壹輩子,就像植物只長到秋天壹樣。通過引用,我們知道人生苦短。
2.“如夢如幻”是“萬物皆有道,如夢如泡,如露如電,應如此觀之”的簡稱,出自《金剛經》。都說世間萬物如夢般虛幻,如泡沫般短暫美好,如朝露閃電般轉瞬即逝。這句話是眾多經典中最著名的壹句。
3.“歲月漸行漸遠”是個妙用,意為漸行漸遠。從屈原開始,中國古代文人就壹直處於悲秋狀態。看到秋天草木雕零,隨波逐流,大多能引起看物之人的傷感,難免會有同樣的漂泊心態。節選自較為著名的宋玉《九識》,其中有:“悲,秋也怒!壹片蕭瑟,草木雕零,衰敗。若遠遊,登高見水便歸。”