來源:先秦佚名木蘭詩
聽到女兒的消息,我出去幫郭;A姐壹聽說梅姐要來,就要理紅妝。聽到姐姐來了,我就磨刀霍霍的對著豬和羊。開我東亭門,坐我西亭床,脫我戰時袍,穿我舊衣。窗飾雲鬢時,鏡為黃。出去見火伴,都是又驚又忙:壹起闖蕩了十二年,竟然不知道木蘭是個姑娘。
白話解讀:
父母聽說女兒回來了,就互相攙扶著出城(去見木蘭)。姐姐聽說姐姐回來了,就在門對面打扮起來。小弟聽說姐姐回來了,就磨刀霍霍,殺豬宰羊。
打開我閨房東邊的門,坐在我閨房西邊的床上,脫下我的戰袍,穿上我姑娘的衣服,在窗前整理我如雲般柔軟的頭發,在鏡子前的額頭上貼壹朵黃花。當我出去見我的營員同伴時,他們都很驚訝。壹起旅行了這麽多年,我都不知道木蘭是女生。
擴展數據寫入背景:
關於《木蘭辭》的成書時間,歷來說法不壹,但《古今樂誌》最早記載了《木蘭辭》,證明《木蘭辭》的成書時間不晚於陳。詩中天子叫“可汗”,戰鬥地點在北方,所以誕生的地區在北朝。詩中有“告別黃河,黃昏去黑山”和“卻聽燕山胡騎啼”等詞。
黑山殺虎山,在內蒙古呼和浩特市東南,離黃河不遠。燕山指的是楊希嫣山,也就是今天的蒙古人* * *和國家行艾山。據此,木蘭詩中的戰爭發生在北魏與柔然之間。柔然是北方遊牧大國。在158年(394-552)期間,它與北魏、東魏和北齊進行了多次戰爭。
而最重要的戰場,則是黑山,冉彥山區。429年,北魏太祖溫和北伐,即“車駕出宿,直趨黑山”,“北有楊希嫣,南北三千裏。”(《北史·匍匐傳》,匍匐即軟。)
這首詩被收入《樂府詩集》,並在唐代廣為流傳,魏擬寫的《木蘭歌》就是證明。因此,大多數學者認為民歌《木蘭詩》產生於北朝晚期。
文章鑒賞:
《木蘭詩》是南北朝時期中國北方的壹首長篇敘事民歌,也是壹首樂府詩。講述了花木蘭女扮男裝,代替父親參軍,征戰沙場,凱旋歸朝,立功,辭官回國的故事,充滿傳奇色彩。
這首詩源於民間,在長期的流傳過程中,有被後世文人打磨的痕跡,但基本保留了民歌易記易背的特點。
詩中首次刻畫了壹位為父參軍的不朽女英雄,既傳奇性又感人肺腑。花木蘭既是壹個陌生的女孩又是壹個普通人,是壹個女英雄又是壹個普通的女孩,是壹個矯健的戰士又是壹個美麗的女兒。
她勤勞善良,堅毅勇敢,誠實淳樸,機警活潑,愛親報國,熱愛不慕高官厚祿的平靜生活。花木蘭完美地兼具了英雄性格和女性特征。
善良、勇敢、冷靜、機智、堅忍是木蘭英雄性格的必要內涵,她對父母和祖國的無限熱愛和奉獻是她英雄性格的最大精神源泉。
同時,全詩緊扣“花木蘭是個姑娘”,從“不知如何喚女聲”到“花木蘭不用做學問”,從“花木蘭做丫鬟”到“我穿舊衣服”,壹直是女性特色。
所以花木蘭的形象極其真實感人。《木蘭詩》創造了具有中國風格的喜劇精神,其特點是融合了中國人的傳統道德精神、樂觀主義和幽默感。
這種中國式的喜劇精神與以諷刺為特征的西方喜劇截然不同。《木蘭詩》充分體現了中國民歌的天然特質,編曲、誇張、意象、聲音、懸念的出色運用對渲染氣氛、刻畫人物有著極佳的效果。