這句話應該出自“哦,讓壹個有精神的人去他想去的地方冒險吧,永遠不要把他的金杯空對著月亮!."改了。
來源:唐代李白《入酒》
原文:
妳有沒有看到黃河的水是怎樣從天上流到海裏,壹去不復返的?
妳有沒有看到,在高高的房間裏,明亮的鏡子裏的可愛的頭發,雖然早上還是絲黑色的,到了晚上就變成了雪?
哦,讓壹個有精神的人去他想去的地方冒險吧,永遠不要把他的金杯空著對著月亮!。
既然上天給了人才,就讓它被利用吧!至於錢,雖然散了,但還會再聚在壹起。
煮壹只羊,殺壹頭牛,磨壹磨胃口,讓我,三百碗,喝壹大口!。
岑老爺,丹秋生,會飲,杯不絕。
讓我給妳唱首歌吧!請聽我說。
鐘鼓、珍饈、珍寶是什麽?,讓我永遠沈醉,永遠不要理智!。
古代清醒的人和聖賢被遺忘了,只有偉大的飲酒者才能名垂千古。
陳在完成殿的壹次宴會上,用壹萬個金幣買了壹桶酒,大家笑著說了壹句俏皮話。
為什麽說,我的主人,妳的錢不見了?,去買酒,我們壹起喝!。
五花千裏馬,千金秋,把它們交給男孩,換來美酒,與妳壹起,分享永恒的悲傷。
翻譯:
妳沒看見嗎?黃河之水仿佛從天而降,波濤滾滾直入大海,壹去不復返。
妳沒看見,在高堂裏對著鏡子,深深感嘆那白發?早上黑發,晚上卻變得像雪壹樣。
當妳為自己的人生感到驕傲的時候,就要盡情地享受歡樂,不要為了明月而空了金杯。
上帝創造了我的才能,這種才能壹定會有用,在黃金花死後我可以再次得到它。
讓我們盡情地烹羊宰牛吧,壹次喝300杯也不為過。
岑勛,袁丹秋,快喝,別停。
我給妳唱首歌,請仔細聽。
山珍海味的奢華生活並不珍貴。我只希望我能醉生夢死,而不是醒來。
聖賢自古被世人冷落,只有會喝酒的人才能留下好名聲。
那時候,王晨曹植設宴招待樂觀的人們,喝著昂貴的酒,盡情享樂。
為什麽主持人說錢不多?就用這些錢買酒喝吧。
珍貴的五花好馬,昂貴的金皮衣,叫服務員全部換成酒,我們壹起消除這無盡的煩惱吧!
註意事項:
將入酒:勸酒之歌屬於樂府老話題。
威爾(qiāng):請。
君不見:樂府中常見的壹種自誇。
從天而降:黃河發源於青海,因地勢極高而得名。
高堂:壹所房子的主廳。我說的是我父母。壹個是“床頭”。
青絲:指柔軟的黑發。壹個是“青雲”。
程雪:壹個是“像雪”。
驕傲:開心的時候。
金樽:中國古代盛酒的容器。
會需要:剛好應該。
岑大師:岑洵。
單秋生:袁丹秋。他們倆都是李白的朋友。
不停地喝:壹首《不停地喝》。
小君:給妳,給妳。君指岑、袁。
傾耳傾聽:壹是“側耳傾聽”。
鐘鼓:富裕家庭宴會上用來演奏音樂的樂器。
篆玉:形容食物美如玉石。
不願醒來:也有“不需要醒來”或“不再醒來”的版本。
指陳、、曹植。
平樂:關明。洛陽西門外,是漢朝富豪達官貴人的娛樂場所。
Ziì:自由放縱。
徐:戲劇。少說錢:壹部“少說錢”的作品。
主持人:指的是招待李白的人,袁丹秋。
舒靜:很簡單,保重。
賣出:買入。
五倍子:指珍貴的馬。說到外套的顏色,是五個圖案,說到脖子上的長毛,是修剪成五個花瓣。
邱(qiú):皮衣。
喬爾:妳。Pin:同“取消”。
創作背景:
關於這首詩的寫作時間,眾說紛紜。余顯浩《李白集》認為這首詩寫於開元二十四年(公元736年)前後。黃希宣《李太白年譜》編纂於天寶十壹年(752)。壹般認為,這是李白天寶年間離京後,在梁宋間遊蕩,遇到好友岑勛、袁丹秋時所為。
唐玄宗天寶初年,李白經道士吳俊推薦,被唐玄宗招安,命李白拜翰林。不久,由於權貴的汙蔑,李白在天寶三年(744年)被逐出北京,唐玄宗還錢。此後,李白壹直在江淮壹帶遊蕩,思想極度煩悶,再次踏上了周遊祖國山河的漫漫征途。李白寫這首詩的時候,距離李白被唐玄宗“賜金而歸”已經八年了。在此期間,李白和他的朋友岑荀(岑夫子)被邀請到楊穎,嵩山的另壹位朋友袁丹秋,他們三人爬上了山,舉行宴會,並通過酒唱歌。詩人在政治上被排擠,受挫,理想無法實現。他們經常借酒消愁。人生之樂無非是在雞尾酒會上結交朋友,而作者正處於“用天下之才而不相見”的時刻,所以充滿了不合時宜的借酒澆愁。
贊賞:
“入酒”原是漢樂府短笛鈸歌的曲調。題目的意思是“飲酒之歌”,內容多是唱歌、喝酒、唱歌。這首詩是詩人和他的朋友岑洵在松山的另壹位老朋友袁丹秋的楊穎山居的客人。作者正處於仕途的挫折之中,所以他用酒來酣暢淋漓地表達這首詩。在這首詩中,李白“借題發揮”,借酒消愁,感嘆人生易老,抒發自己無能的情懷。
這首詩生動地體現了李白桀驁不馴的性格:充滿自信,孤傲自大,熱情奔放,“既然上天給了人才,就讓它就業吧!”還有“哦,讓壹個有精神的人去他喜歡的地方冒險吧”。全詩氣勢豪邁,感情奔放,文字流暢,感染力強。李白的酒詩最能體現他的個性,思想內容深刻,藝術表現成熟。《入酒》是他的代表作。
《入酒》篇幅不長,卻飽含五音不絕,氣象非凡。它筆墨飽滿,悲憤交加,狂放不羈,語言極其大膽冷靜。整篇文章有撼古今的氣勢和力量,無疑與誇張有關。例如,詩中反復使用巨大的數字(“壹千美元”、“三百杯”、“壹千杯酒”、“壹千美元的黃金”和“永恒的悲傷”等)。)來表達英雄的詩意。同時也不會給人空虛誇張的感覺。其根源在於其豐富深刻的內心感受,潛在的酒詞如下。此外,全篇跌宕起伏,詩意頓然展開,從悲到喜,到狂,再到怒,再到狂,最後到《長恨歌》,呼應文章開頭,如江水奔流,氣勢磅礴,壹波三折,可以扛起鼎。他的歌充滿了孕味的寫法,別出心裁,妙不可言,既不易學,也不容易達到。全篇以七言為主,卻被三五言打斷,極不均衡,錯綜復雜;詩以散文為主,但也穿插對句短句(如“岑夫子、丹秋生”、“五花馬、千金球球”),節奏多變,奔放,不易流。《唐詩》說“讀李詩者,在大中而得其遠神,是神仙之面”,這篇文章就夠了。
關於作者:
李白(701-762),唐代偉大的浪漫主義詩人,被後人稱為“詩仙”,與杜甫並稱為“杜麗”。為了把自己和另外兩位詩人李商隱、杜牧,也就是“小杜麗”區別開來,杜甫和李白也被壹起叫去了。據《新唐書》記載,李白是(梁王李鬼)的第九孫,與諸王同宗。他性格開朗大方,愛喝酒寫詩,喜歡交朋友。李白深受黃老整理村落思想的影響,代代相傳的《李太白集》等。他的大多數詩都是在他喝醉的時候寫的。代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《入酒》、《賦至》、《初作白帝城》等。