來源:南北朝樂府詩集《萊爾宋》
原文:
陰山腳下的敕勒川。
天如穹蒼,籠蓋四野。
天蒼蒼野,風吹草動見牛羊。
翻譯:
陰山腳下是廣闊的智利平原。
天空像壹個巨大的圓頂帳篷,遮住了草原的四面八方。
天空湛藍,草原無邊無際,壹望無際。風吹來,草伏低了,露出了原來藏在草叢裏的許多牛羊。
擴展數據:
《敕勒歌》選自《樂府詩集》,是南北朝時期流傳於黃河以北的壹首民歌。壹般認為是由鮮卑語翻譯成漢語。民歌唱出了北方草原壯麗富饒的風光,表達了智利人熱愛家鄉、熱愛生活的豪情。
前兩句說明敕勒川位於巍峨的陰山腳下,把草原的背景襯托得非常雄偉。接下來的兩句,用“穹窿”的比喻,說天空像蒙古包,遮住了草原的四面八方,以此來形容遠景的壯麗景象,天野與天野之間的聯系。後三句描述的是水草豐美,牛羊肥美的草原全景。有靜止,有運動,有形象,有色彩。