原文
楚人有矛有盾,贊曰:“吾盾強,無所能沈。”又贊其矛曰:“吾矛之利,皆困於物也。”或者:\ "如果用孩子的長矛當盾牌困住孩子呢?\"?“那個人,還可以。無敵的盾和無敵的矛不能並立。
翻譯
楚國有個人既賣矛又賣盾。他先是吹噓自己的盾,說:“我的盾那麽堅固,無論妳用什麽矛,都打不破!”"然後,他吹噓自己的矛說:"我的矛非常鋒利,無論我用什麽盾,都沒辦法!" "有人問他:"如果妳用妳的矛去刺妳的盾,會怎麽樣?"那人被問的啞口無言。任何矛都無法刺穿的盾和任何盾都能刺穿的矛不能同時出現在壹起。