當前位置:名人名言大全網 - 心情說說 - 如何理解「兩情若久,早晚在」這句詩?

如何理解「兩情若久,早晚在」這句詩?

“如果兩種感情持續很久,可以是早晚嗎?”意思是只要兩情不死,為什麽要卿卿我我?

來源:鵲橋仙-秦觀

原文:

鵲橋仙

秦觀

天空中的薄雲在變化,天空中的流星傳遞著相思的哀愁,無盡的銀河今夜我悄悄穿越。在秋露秋意的第七天,該見面的見面了,多是世間的那些在壹起的人,而是容顏夫妻。

共同訴相思,柔情似水,相見恨晚如夢,當不忍睹橋路。只要兩個人愛我們到底,為什麽要覬覦我的赫倫?

翻譯:

薄雲在天空中變幻,流星在天空中傳遞相思的哀愁,我在今夜悄悄穿越了遙遠無邊的銀河。秋風白露中七夕相會,勝過世間那些在壹起的情侶。

* * *訴相思,柔情似水,短會如夢,不忍看離別時的鵲橋路。只要兩人相愛至死不渝,為什麽要卿卿我我呢?

關鍵詞註釋:

(1)薄雲:輕雲。戲法:指雲在空中變成各種巧妙的戲法。

(2)飛星:流星。壹指牽牛和織女。

(3)韓隱:銀河。跳跳:很遠。黑暗:悄悄過去。

(4)金風玉露:秋風白露。李商隱《韋辛七夕》:“恐是神仙好別離,故教其為好時。”當妳從羅比的銀色河流來時,妳可以有金色的風和玉露。"

5]隱忍:如何忍著回頭看。

[6]朝夕:指朝夕相見。宋玉的《高唐宓》問世了。

贊賞:

通過牛郎織女的故事,以超人的方式表現世間的悲歡離合,這種方式自古就有,比如《古詩十九首》、《牛郎星》、曹丕的行、李商隱的七夕等等。宋代歐陽修、張喜安、柳永、蘇軾等人也詠唱這壹主題。雖然他們選詞不同,造句不同,但都遵循了“歡愉短暫”的傳統主題,具有悲涼悲涼的風格。相比之下,秦觀這個詞就顯得獨特而有氣魄了。

這是《七夕》的序言。第壹句就表現了七夕特有的抒情氛圍。《巧》和《恨》點出了七夕“乞巧”的主題和“牛郎織女”故事的悲劇性特征,世故而優美。用牛郎織女的故事贊美忠貞不渝的愛情。結論句“兩種感情如果長久,早晚都會”最深刻。這兩句話既參考了牛郎織女愛情模式的特點,又表達了作者的愛情觀,是壹句高度凝練的名言。因此,這個詞具有跨時代、跨國家的審美價值和藝術品位。這個詞融合了風景、抒情和議論。講述了佩妮和織女之間的愛情童話,賦予這對神仙眷侶豐富的人間情懷,謳歌了真摯、細膩、純潔、忠貞的愛情。字裏行間,把天上的雙星寫得明明白白,把人間的戀人寫得偷偷摸摸;他的抒情,用音樂現場寫哀,用寫樂現場寫哀,悲喜倍增,感人至深。

字的開頭,寫的是“雲妙”。柔軟多彩的雲朵變幻出許多美麗巧妙的圖案,顯示出織女的手藝是多麽的精湛。但是,這麽美好的人,卻無法和心愛的人過上美好的生活。“飛星傳恨”,那些閃亮的星星似乎在傳達著它們的悲傷和不恨,它們在天空中飛翔。

至於銀河,《古詩十九首》雲:“江河之清淺。差多少?”英英壹睡,脈搏無聲。”“英英壹水,近在咫尺,似乎連對方的表情和聲音都在眼前。而這裏秦觀寫道:“陰漢暗渡”,用“條”字來容納銀河的浩瀚,牛女相隔甚遠。這種變化加深了感情,凸顯了相思之苦。穿越銀河遇見兩個相愛的人,不容易!“暗渡”壹詞不僅點出了七夕的寓意,也緊扣“恨”字。他們徘徊了壹夜,壹路相約而來。

接下來,詩人把筆墨放在壹邊,動情地議論稱贊:“金風玉露相會,定能籠絡無數人!”壹對久別的戀人,在藍天和銀河的岸邊相遇。這美好的瞬間,值得世間遇見千百次。詩人熱情地贊美了壹種理想的聖潔永恒的愛情。《金風玉露》用的是李商隱的詩《韋辛七夕》:“我怕仙家分離,所以教它作好時光。從羅比的銀江來,可以有金風玉露。”用來形容七夕相會的季節景色,還有另壹層深意。詩人以金風玉露純冰為背景,襯托出這份珍貴的相遇,表現出這種愛情的高潔與他者。

“柔情似水”,兩種感情相遇時的情意,就像那長長的無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿。自然是“柔情似水”“水如流水”照顧“銀漢遠”。當儀式像夢壹樣突然過去時,看到彼此和分別是令人心碎的!“禮如夢”,除了見面時間短,還形容戀人相見時的復雜心情。“隱忍顧鵲橋歸路”,轉而別離,剛剛相遇的鵲橋,轉眼間,成了戀人的歸途。我不說舍不得走,我說怎麽忍心看鵲橋還鄉。婉轉的含義包含了無限的離別之情和無限的辛酸之淚。回首禮幽會,疑真疑假,如夢似幻,告別鵲橋時,我的愛已到了極致。講到這裏,筆突然在空中轉了壹圈,爆發出壹聲高亢的聲音:“兩情若久,怎能早晚!”秦觀的兩句話道出了愛情的真諦:愛情要經得起長期分離的考驗,只要能真心相愛,哪怕常年天各壹方,也比日日夜夜相伴的低級趣味有價值得多。這兩句動情的話,成了愛情頌歌中永恒的絕唱。它們與上壹部電影中的討論相呼應,使上下兩部電影結構相同,敘事和討論交替進行,從而形成整個故事的跌宕起伏。這種正確的愛情觀,這種高尚的精神境界,遠超古代同類作品,難能可貴。

這個詞的論述自由流暢,通俗易懂,卻又婉約雋永,回味無窮。作者將點睛之語與意象優美、情感深沈的散文句法相結合,以跌宕起伏的筆觸謳歌人間美好的愛情,取得了極佳的藝術效果。

創作背景:

此詞為秦觀為表達對長沙的感情,於宋哲宗紹聖四年(1097)七夕節寫於湘南郴州。少生三年春(1096),秦關從監國酒稅中削秩,長沙必經。關於長沙的崇義,洪邁《簡毅步騭》卷二有更詳細的描述:“崇義也是長沙人,姓氏不詳。家庭背景崇尚,學習也很好。他特別喜歡秦少遊樂府,得了壹篇文章,要寫要背。”秦觀南遷,經過長沙,探訪了坦途的風土人情,認識了這位藝妓。秦觀關外表漂亮,言語真誠,身份鮮明。藝妓驚喜,待客少遊,唱遍淮海樂府。秦觀陪了她好幾天,她走的時候,藝妓表示要伺候左右。秦關答應她,將來會在北方再見面,也就是於飛的日子。幾年後,秦觀死於廣西藤縣。藝妓步行數百裏為秦觀吊唁,喪亡。藝妓的故事,“湖南人流傳至今,以為是奇跡。”洪邁提到,常州校官鐘江有感而發,為藝妓寫了壹部傳記,名為《崇義》。當時秦觀的保級之路要南下了,他和長沙歌手不得不含淚告別。到了郴州後,秦觀日夜思念愛人,但生命危在旦夕,好不容易才相聚。其實《踏沙行·郴州旅社》最後兩句“陳強有幸繞,瀟湘誰替他下”的沈甸甸的感嘆,也包含了對長沙藝妓的那份刻骨銘心的愛。邵聖四年(1097),秦觀在郴州寫下這首《鵲橋仙》詩,通過兩星相遇,將自己的戀情托付給長沙根女。

關於作者:

秦觀(1049-1100)漢族,北宋高郵(今江蘇省高郵市)人,人稱淮海先生。“蘇門四學士”之壹,被視為婉約派的代名詞,官至國子監博士,史館編修。代表作品:《鵲橋仙》、《淮海集》、《淮海居士長短句》;

秦觀是北宋文學史上的重要作家。但秦觀現存的全部著作中,只有3卷100的詞,而有14卷430首,30卷* * * 250余篇,比詞長數倍。

秦觀壹生坎坷,他的詩崇高而沈重,寄托了他的人生經歷和感人肺腑。蘇軾親自去揚州看望秦觀。恰好孫玨和王恭也在高郵,於是相約遊覽東嶽廟,攜酒紙吟詩,壹時成為佳話。秦觀生前所到之處,遺物眾多。如浙江杭州秦觀、麗水秦觀像、淮海先生廟、華英亭;青田秦學士寺;湖南郴州三碑;廣西橫縣海棠亭、醉香亭、淮海會館、淮海書院。秦觀墓位於無錫惠山北麓,墓碑上寫著“隆慶地圖墓”字樣。有秦家村、秦家大院、省級文物保護單位古文尤臺。後來元豐八年(1085)考中秀才。當初是定海主簿,蔡州教授。元佑二年(1087),蘇軾被推薦為國子監博士。後來,他調到鄭聲任秘書,同時也是國家歷史研究所的編輯。哲宗在邵聖元(1094)上臺後,“新黨”上臺,“舊黨”很多人被趕下臺。秦觀出杭州通判,被貶至州,任酒稅監。後遷郴州,編衡州,遷雷州。惠宗即位後,秦觀被任命為撫宣德郎,後在回北途中死於滕州。